"هو أسوء" - Translation from Arabic to Turkish

    • en kötü
        
    • en kötüsü
        
    • daha kötü
        
    • çok daha
        
    • kötülerini
        
    Belki de kapıyı çalarım. en kötü ne olabilir ki? Open Subtitles ربما أرن الجرس ما هو أسوء شيء يمكن أن يحدث؟
    Hayaletleri görmenin en kötü yanı ne biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف ما هو أسوء شيء في رؤية الأشباح ؟
    Oda 101 de olan şey dünyadaki en kötü şeydir. Open Subtitles ذلك الشيئ الذي في الغرفه 101 هو أسوء الاشياء في العالم
    en kötüsü de ruhen Tanrı için doğru değiliz ve ona yardım etmek için uygun değiliz. Open Subtitles ونحن لا نستطيع ان نتحمل ما هو أسوء امام ابانا ونحن غير ملائمين لمساعدتها.
    daha kötü anlarım olmuştu, ancak en azından tekilayla dans dahildi. Open Subtitles شعرت بما هو أسوء.. ولكن على الأقل كان هناك تيكيلا ورقص في تلك الحالات
    Garsonluk dünyanın en kötü mesleği olmalı. Open Subtitles لا بد و أن عمل النادلة هو أسوء عمل في العالم
    Bunun bir annenin yapabileceği en kötü şey olduğunu söylerler. Open Subtitles لقد قالوا أن هذا هو أسوء ما يمكن أن تفعله أم
    Gördüğüm en kötü narsist kişilik bozukluğuna sahip adam ama bizim adamımız değil. Open Subtitles هو أسوء شخص قد قابلته .لديه مرض أضطراب الشخصية النرجسية . ولكن ليس المرجح إنه هو
    Hapis Mike, hapishanedeki en ama en kötü şey nedir? Open Subtitles أيها السجين , ماذا هو أسوء , أسوء أسوء شيء عن السجن ؟
    Bu 200 milyon dolarlık yapımda tek bir kusur varsa, o da bu film tüm zamanların en kötü filmi! Open Subtitles لو كان هناك خطأ بدفع 200 مليون دولار لإنتاج الفيلم فهو أن هذا الفيلم هو أسوء فيلم على الإطلاق
    ..hırsızlar..benim kitabımda en kötü, kötü adam kimdir biliyor musun ? Open Subtitles وتجار المخدرات واللصوص ولكن هل تعرف من هو أسوء أنواع الأشرار فى كتابي؟
    Bir kez olsun değer verdiğin bir şeyi bırakmasan, en kötü ne olabilir ki? Open Subtitles .. إذا لم تنسحب ولو لمرة من شئ تحبه فما هو أسوء ما قد يحدث لك؟
    İçkili en iyi gününüz, ayık en kötü gününüzden daha kötüdür. Open Subtitles أفضل يوم تشربين به هو أسوء من أسوء أيام الإقلاع عن الشرب
    Ve de hikayenin en kötü kısmı senin burada sıkışmış olman mı olacak? Open Subtitles وكونكِ عالقة هنا هو أسوء جزء في هذا السيناريو؟
    Çoraplarımı giymek her günümün en kötü anı ve böyle de sürecek. Open Subtitles لبسي لجورابي هو أسوء وقت في كل يوم, وسيبقى كذلك دائماً
    en kötüsü içecek bir şeyi döktüğünde peçetenin aldığı iğrenç haldir. Open Subtitles هو أسوء عندما تسكبه و تبتل المناديل و تصبح فوضى
    En azından üçüncünün en kötüsü olduğunda hepimiz hemfikir olabiliriz. Open Subtitles حسنًا، دعونا نتفق جميعًا أن الجزء الثالث هو أسوء أجزاء أي سلسلة
    en kötüsü hareketsizlikti. Open Subtitles أعتقد أن هذا الموقف هو أسوء ذكرياتى
    Çocuğa bir çanta verip kendi yoluna salacaklar. Haklısın, bu bize savaş ya da daha kötü bir şey getirecek. Open Subtitles سوف يعطون لهذا الفتى حقيبة عناية ويتركونه وسبيله أنت على حق سيأتون لنا بحرب أو ما هو أسوء
    Belki Joe Watson'ı göndererek daha kötü bir şeyin içeri girmesine izin vermişizdir. Open Subtitles ربما بإزالة شبح جو، سمحنا لم هو أسوء باستحواذها
    Öncelikle Fantezici Adam'la takıldığım olmuştu. çok daha kötüsü olabilirdi. Open Subtitles حسناً ، أولاً لقد خرجت مع رجل الخيال يمكنكِ القيام بما هو أسوء
    Daha kötülerini bile seviyorum. Open Subtitles حتى أنني أريدُ أن افعل ما هو أسوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more