"هو الافضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyisi
        
    • en iyisinin
        
    • en iyisidir
        
    • iyi olduğunu
        
    Tayfan en iyisi olunca, bir Jet olunca, güneşe çıkarsın, özgür olursun. Open Subtitles و فريقك هو الافضل عندما تكون من الـ جيتس, فأنت تحت ظلال الشمس، نت بالبيت، أنت حر
    Yine de, en iyisi bile olsa, bu operasyon artık imkansız görünüyor. Open Subtitles وحتي لو هو الافضل هذه العملية تبدو مستحيلة الان
    Daha iyi olamazdım. en iyisi buymuş. Harika. Open Subtitles اوه , لا يمكن ان يكون افضل , ذلك افضل على الاطلاق هذا عظيم , هذا هو الافضل على الاطلاق
    Ben ne olduğunu açıklarım, siz de en iyisinin ne olduğuna karar verirsiniz. Open Subtitles سأشرح له مالذي حدث و أنتما الاثنان بإمكانكما أن تقررا ما هو الافضل
    en iyisinin kim olduğunu biliyorum, çünkü kazananı dün gece burada duydum. Open Subtitles أعرف من هو الافضل لأنني سمعت الفائز هنا الليلة الماضية
    - Aptalsın, Brezilya en iyisidir. - O savunmayla değil. Open Subtitles انت غبى منتخب البرازيل هو الافضل ليس بوجود ذلك الدفاع
    Evet, bence neyin iyi olduğunu da biliyor. Sözlerime inan, seninle benim konuşmamızı istemiyor. Open Subtitles أعتقد أنه يعرف ما هو الافضل وهو لايريدنا أن نتحدث.
    Belki de en iyisi olmamak daha iyi. Open Subtitles ربما من المستحسن ان لا يكون المرء هو الافضل
    Peki sen? Kim oluyorsun da, hayatın için en iyisi bu diyorsun? Open Subtitles وانت من انت لكي تخبريني من هو الافضل لي؟
    Çektiğin korkunç acıları göz önünde bulundurursak sanırım senin için en iyisi olanları hiç konuşmamak. Open Subtitles حسنا انظن ان هذا هو الافضل بسبب ما عانيت به من اهوال دعنا لا نتكلم عن الموضوع مجدداً
    Peki ülkedeki mankenler içinde en iyisi kim? Open Subtitles لكن من بين العارضين من هو الافضل محلياً ؟
    Eşyalarını kilitleyip kaldırdım. Bunun en iyisi olduğunu düşündüm. Open Subtitles لقد خزنت اشيائها بعيدا واعتقدت ان هذا هو الافضل
    Hepimiz bunu görüştük. en iyisi bu. Open Subtitles جميعنا ناقشنا الموضوع وذلك هو الافضل للكل
    Apollo Creed'in geçmişine. Onu en tepeye koyuyorum, belki de tüm zamanların en iyisi. Open Subtitles انا بالتاكيد يمكنني وضعه هناك ربما هو الافضل بالتاريخ
    Büyük değişimler ilk önce aile bazında başlar. Çocukları için en iyisinin ne olduğuna karar veren bir aileyle. TED تغيرات شامله تبدا في مستوي الاسر الفرديه -- الاسر تتخذ قرار ما هو الافضل لاطفالهم .
    - Mimi, eşin için en iyisinin ne olduğunu... Open Subtitles ميمي) ، أنت تقولين أنك تعلمين ما هو الافضل لزوجك
    Hepimiz için en iyisinin ne olacağını düşündüm. Open Subtitles لقد كنت أفكر فيما هو الافضل
    # Siyah en iyisidir eğer mahkemeye çıkacaksan # Open Subtitles الاسود هو الافضل حين تكوني بمحكمة
    İyi donut. Donut en iyisidir, değil mi? Open Subtitles كعك جيد الكعك هو الافضل الا تظنين ذلك ؟
    Tete en iyisidir. Open Subtitles تيتي هو الافضل.
    Avukatını dinle. Sana söylediklerini yap. Senin için neyin en iyi olduğunu, o bilir. Open Subtitles استمع لمحاميك , افعل اي شيء يطلبه منك, هو يعرف ما هو الافضل لك
    Herkes büyük olanın iyi olduğunu bilir değil mi? Open Subtitles انا اعني , هيا , الجميع يعرف انه الكبير هو الافضل . صحيح
    Doktor böylesinin iyi olduğunu söyledi. Open Subtitles الدكتور يعتقد ان هذا هو الافضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more