Her şeyi senin açından görebiliyorum. Olay da bu. | Open Subtitles | .. اي كل شي من جانبك , هذا هو الامر |
Olay da bu zaten baba. Ortada çocuk yok. | Open Subtitles | أبي هذا هو الامر ، لا يوجد هناك أطفال ناضجين فقط... |
Artık ufaklığı kaldıramıyorum. Bu kadar basit. | Open Subtitles | لا استطيع ان احصل عليه مرة اخرى هذا هو الامر ببساطة |
Herkes neden Bu kadar endişeli? | Open Subtitles | فما هو الامر الذي ازعج الجميع ايها الرئيس؟ |
Hayır ona biraz zor zaman yaşattım,hepsi bu. | Open Subtitles | لا، أنا كُنْتُ فقط أَعطيه اكرامية زيادة، هذا هو الامر. |
İki saat daha baygın kalacak, hepsi bu. | Open Subtitles | سيبقى فاقدا للوعي لمدة ساعتين. هذا هو الامر |
Beni sabahın 7'sinde yatağımdan kaldıracak kadar önemli olan mesele ne? | Open Subtitles | ما هو الامر المهم ليتم سحبي من السرير قبل الساعه السابعه صباحا |
Olay da bu. Aslında olabileceğini düşünmüştüm. | Open Subtitles | هذا هو الامر اعتقد انه كان من الممكن |
Olay da bu. Sen henüz reşit kılınmadın. | Open Subtitles | هكذا هو الامر انك لست متحررا الى الان |
Olay da bu Vic. | Open Subtitles | ..هذا هو الامر يا فيك |
Olay da bu zaten. | Open Subtitles | خسناً, هذا هو الامر. |
Tamam, yani Bu kadar. Buradayız, tıkılıp kaldık. | Open Subtitles | اذا هذا هو الامر نحن هنا ونحن عالقون |
Evet, Michael. Bu kadar acil olan ne? | Open Subtitles | نعم يا مايكل ما هو الامر المستعجل؟ |
Bu kadar dostum. Başka bir şey istemiyorum. | Open Subtitles | وهذا هو الامر ولا اريد شيء غيره |
ve hepsi... Bu kadar. Şeyy... Bana gerçekten neler olduğunu anlatsana. | Open Subtitles | هذا هو الامر لما تخبرينى ما يحدث حقاً؟ |
Bak, kötü çok kötü... ve bunları sana teslim edene kadan vazgeçmeyeceğini biliyorum, al işte hepsi bu. | Open Subtitles | انظر ، انها حماقة ، انها حماقة واعلم انك لا تريد الاستسلام حتى انتهي من ذلك ، لذا هذا هو الامر |
Karşılıklı çıkar meselesi, hepsi bu. | Open Subtitles | , نفس الاهتمامات الشخصية هذا هو الامر |
mesele de bu ya, ben yabancı değilim. Daha önce tanışmıştık. | Open Subtitles | هذا هو الامر, أنا لست بغريب لا, لا, لا, لقد تقابلنا من قبل |