"هو الجواب" - Translation from Arabic to Turkish

    • cevap
        
    • Cevabın
        
    • cevapsa
        
    • çözüm
        
    Belli ki bu akşam ne yapmayı planladıysan, cevap bu değil. Open Subtitles كما يبدو فإن أياً ما تخططين له الليلة ليس هو الجواب.
    cevap budur. Yani, yapılan varsayımlara göre, TED هذا هو الجواب يجب أن يكون عرض المزروعات بهذا القدر
    İsveçlilerinkine bakalım: Doğru cevap hangisi biliyorsunuz. TED شاهدوا نتيجة السويديين: تعلمون ما هو الجواب الصحيح.
    Birbirlerine baktılar ve verdiğim Cevabın doğru olduğunu onaylarcasına gülümsediler. Daha sonra dediler ki, TED و نظرا الى بعضها البعض ، وابتسما، دليل على أن هذا هو الجواب الصحيح. وقالا بعد ذلك،
    Ediyor elbette, işte Cevabın! Open Subtitles أجل طبعاً ها هو الجواب على سؤالك
    Başka biriyle evlenmenin gerçekten doğru çözüm olduğuna inanıyor musun? Open Subtitles تظنين أن الزواج من شخص اخر هو الجواب المناسب؟
    Belki de şairler haklıdır. Belki tek cevap aşktır. Open Subtitles لربما الشعراء على حق لربما الحب هو الجواب الوحيد
    Aradığım cevap pek bu değildi. Open Subtitles ذلك ليس بالضبط هو الجواب الذي أبحث عنه هناك
    Eğer varsa, yanılıyorlar. cevap bu. Open Subtitles لو كان لديهم فهي بالتأكيد خاطئة هذا هو الجواب الصحيح
    Eğer hiç cevap vermezse... raporuna koyacağın cevap şu olacak: Open Subtitles إذا لم يعطينا أي أجوبه إذا فهذا هو الجواب الذي ستضعه بتقريرك
    İnsanlar nasıl istiyorsa öyle hitap edelim Bilmemiz gereken cevap işte bu Open Subtitles دع الناس تطلق عليها ما تحب لأن هذا هو الجواب
    Söyleyeceklerim size cevap olur mu bilemem Lord Hertford. Open Subtitles لست متأكدا إذا كان هذا هو الجواب الذي تريده, أيها اللورد هرتفورد
    Cevabın ekoterörizm olduğunu düşünmüyorsun ya? Open Subtitles أنت لا تعتقد حقا أن ! الإرهاب البيئي هو الجواب
    - Evet, öyle. o halde işte cevabın: Open Subtitles هذا هو الجواب هنالك اله واحد
    Doğru Cevabın ne olduğunu sanıyordun? Open Subtitles ماذا تظنين هو الجواب الصحيح؟
    Evet, bazen tek çözüm budur. Open Subtitles نعم, في بعض الأحيان يكون هو الجواب الوحيد
    Evlilikten çekindiğini biliyorum bence çok normal bir durum ama benimle yatmak buna çözüm değil. Open Subtitles أعلم هذا, لديك برود وتردد وهذا طبيعي للغاية ولكن النوم معي ليس هو الجواب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more