"هو الشاهد" - Translation from Arabic to Turkish

    • tanık
        
    Eduardo Ruiz Carl'a karşı tek gerçek tanık. Open Subtitles إدواردو رويز هو الشاهد الحقيقي الوحيد ضد كارل
    Eduardo Ruiz Carl'a karşı tek gerçek tanık. Open Subtitles إدواردو رويز هو الشاهد الحقيقي الوحيد ضد كارل
    Bu noktada tek ipucumuz olay yerinden hızla kaçan bir SUV'yi gören bir tanık. Open Subtitles في هذه النقطة، خيطنا الوحيـد هو الشاهد الذي رأى سيارة رباعية الدفع سوداء مسرعة بعيدًا عن مسرح الجريمة
    Koca davadaki tek tanık Bay Burton. Open Subtitles السيد بورتن هو الشاهد الوحيد في هذه القضية
    Tamam Zanna kurallarına göre tek tanık çocuk değil mi? Open Subtitles حسنًا, وفقًا لقوانين الـ "زانا" الطفل هو الشاهد الوحيد, صحيح؟
    Ve "Ushahidi", Svahili dilinde kanıt ya da tanık demek. TED ومعنى أوشاهيدي هو " الشاهد" باللغة السواحيلية.
    "31 yaşındaki Yul Perrkins Alexander Dmiti ve Noel Hodges'a karşı açılan davada baş tanık olacak." Open Subtitles عمره 31 عام "يول بوركنز" كان هو الشاهد الاساسي في قضية الولاية ضد الكسندر دمتري و نول هودجز
    Tek tanık sensin, o yüzden uzak dur. Open Subtitles أنت هو الشاهد الوحيد. لذالك ابعد يديك.
    - Keşke bir tanığımız olsaydı. - tanık ne demek? Open Subtitles ـ لو كان هناك شاهد ـ و ما هو "الشاهد" ؟
    Dr. Brennan, seni severim, ara sıra ama kardeşin cinayet davamda önemli bir tanık. Open Subtitles (برينان) ، أنتِ تعجبيني، في فترات متقطّعة ولكن شقيقكِ هو الشاهد الرئيسي في قضيّة القتل الخاصّة بي
    tanık aslında. Open Subtitles حسناً، هو الشاهد الحقيقي.
    Tek tanık oydu. Open Subtitles كان هو الشاهد الوحيد.
    tanık şimdi nerede? Open Subtitles اين هو الشاهد الآن؟
    Christopher onun aleyhindeki tek tanık. Open Subtitles كريستوفر) هو الشاهد الوحيد ضده)
    O zaman tanık senin kardeşin. Open Subtitles أخوك هو الشاهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more