Artık görüşüm muhteşem, cildim çok berrak, aklım da öyle. | Open Subtitles | الآن نظري ثاقب وبشرتي صافية كما هو حال عقلي |
New York'taki çatı katı da öyle. | Open Subtitles | كما هو حال الشقق الصغيره فى نيويورك |
New York'taki çatı katı da öyle. | Open Subtitles | كما هو حال الشقق الصغيره فى نيويورك |
Perişan haldesin. Booth da öyle.. Ve buna aşk deniyor. | Open Subtitles | أنت بائسة، كما هو حال (بوث)، وذلك هو الحب. |
Charles Vane hayvanın teki. Onunla birlikte olan adamlar da öyle! | Open Subtitles | (شارلز فين) حيوان، كما هو حال الذين ما زالوا معه |
İşte bu hapishanede tam da öyle bir şey. | Open Subtitles | هذا هو حال السجن هذا |
Tabii ızdırabın da öyle. | Open Subtitles | وكذلك هو حال مُعاناتك. |
Evet, kocası da öyle, Clay. | Open Subtitles | أجل، كما هو حال زوجها، يا (كلاي). |
- Babam da öyle. | Open Subtitles | -كما هو حال أبي |
- Babam da öyle. | Open Subtitles | -كما هو حال أبي |