"هو ستعمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    • edecek
        
    • gelecek
        
    Öğleden sonra mı orada olacak? Open Subtitles هل هو ستعمل يكون هناك بعد ظهر هذا اليوم؟
    - Yani sadece seks olacak öyle mi? Open Subtitles حتى الآن كان هو ستعمل يكون أمرا ممارسة الجنس العرضي؟
    Bu, iş yerimde kendimi daha fazla savunmama yardım edecek. Open Subtitles هذا هو ستعمل مساعدتي في العمل للدفاع عن نفسي أكثر،
    Bak söylüyorum, diş ipi almazsam bütün gece beni rahatsız edecek. Open Subtitles سأقول لك، إذا كنت لا تحصل على بعض الخيط هو ستعمل يزعجني طوال الليل.
    - Çünkü galeyana gelecek ve ben onun sinirli olduğu zamanlardan nefret ediyorum. Open Subtitles لأنني أعرف أنه هو ستعمل الوجه خارج وأنا أكره عندما يغضب.
    Bir, bir buçuk hafta içinde bu söylediklerin bana da mantıklı gelecek değil mi? Open Subtitles في نحو أسبوع ونصف، ما كنت للتو قال هو ستعمل جعل معنى بالنسبة لي، أليس كذلك؟
    Ama bence onay için şahitlere ihtiyacı olacak. Open Subtitles ثم انه هو ستعمل بحاجة الى بعض شهود العيان للتحقق منها.
    Pekala, bu çok hızlı olacak, takip etmeye çalış. Open Subtitles كل الحق، وهذا هو ستعمل يذهب بسرعة، وذلك في محاولة لمواكبة.
    Ross telefonu acacak ve bu oldukça açık bir mesaj olacak. Open Subtitles روس هو ستعمل التقاط الهاتف، وهذا هو رسالة واضحة جدا.
    Biliyor musun, bence bu bizim için gerçekten iyi olacak diye düşünüyorum. Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعتقد أن هذا هو ستعمل تكون جيدة حقا بالنسبة لنا.
    Pekala, bu bizim düşündüğümüzden daha zor olacak. Open Subtitles حسنا، هذا هو ستعمل يكون أصعب مما كنا نظن.
    Bak şimdi, helikopter 8 saat içersinde burada olacak. Open Subtitles انظروا، المروحية هو ستعمل يعود هنا في 8 ساعات.
    Seniz saniye içinde sana sıfır numara saç tıraşı yaparak hatalı olduğunu ispat edecek derim ben. Open Subtitles أود أن أقول أنه هو ستعمل إثبات أنك الخطأ عن طريق الحصول على تلك الطائرات بدون طيار لتعطيك قطع الطنانة في ثماني ثوان.
    Sence Kree'ler Kaptan'ı infaz edecek mi? Open Subtitles كنت تعتقد لهم كري هو ستعمل تنفيذ القبطان؟
    Josephine istediğin hayatı bulmana yardım edecek. Open Subtitles جوزفين هنا هو ستعمل مساعدة تجد الحياة التي تريدها.
    Buna rağmen... bundan önce hiç ilişkisi olmadığı için, ona yardım edecek birine ihtiyacı var... Open Subtitles على الرغم من أن... مع عدم وجود تجربة رومانسية السابقة، هو ستعمل بحاجة الى شخص لمساعدته على...
    Suç ortağını bulmamıza yardım edecek önemli bilgilere sahipsiniz. Open Subtitles لديك المعلومات الهامة هذا هو ستعمل مساعدتنا - العثور على شريك. - أنا بحاجة الى التحدث الى غاريت أولا.
    Evet, süslemek içinde babasına yardım edecek. Open Subtitles نعم، هو ستعمل مساعدة
    Bu aptalca gelecek kulağa ama... benim küçükken çok sevdiğim... şarkıyı söyler misin bana. Open Subtitles نظرة، وأنا أعلم أن هذا هو ستعمل الصوت سخيفة حقا، لكن هل يرجى يغني لي تلك الأغنية أن كنت أحب عندما كنت طفلة صغيرة؟
    Biraz çılgınca gelebilir diyeceğim... ama anne ve babam yarın buraya gelecek... onlarla tanışabileceğini düşündüm. Open Subtitles مهلا، هذا هو ستعمل يبدو من الجنون، ولكن والدي في المدينة غدا، واعتقدت ربما كنت يمكن أن تأتي تلبيتها.
    Yani bence gelecek, "Geleceğe Dönüş"te gösterildiğinden biraz daha farklı olacak. Open Subtitles لذلك أعتقد أن المستقبل هو ستعمل تكون مختلفة قليلا من وضعت بها في "العودة إلى المستقبل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more