"هو كيف يمكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • nasıl
        
    Sorulması gereken; "Yahudi bir çocuk," "nasıl anti-seminist birisi olur?" Open Subtitles والسؤال هو كيف يمكن لطفل يهودي أن يصبح معاديا للسامية؟
    Şimdi soru şu: Hiçbir şeye değmeyen birşeyin nerede olduğunu nasıl bilinebilir? TED فالسؤال هو: كيف يمكن لشيء لا يرتكز علي أي شيء أن يعرف أين هو نفسه؟
    20. yüzyıldaki klasik medya sorunsalı, mesaj vermek isteyen bir organizasyonun bu mesajı, bir şebekeye bağlı insanlara nasıl gönderecekleriydi. TED هو كيف يمكن لمنظمة أن تكون لها رسالة وترغب في نشرها لمجموعه من الناس على أطراف الشبكة وهنا هو جواب القرن العشرين
    15 sene önce bi grup mühendise sorulan soru şuydu : "Paris'e yapılan seyahati nasıl daha iyi bir hale getirebiliriz?" TED وقد طرح على مجموعة مهندسين قبل 15 عاما سؤال .. هو كيف يمكن جعل الرحلة إلى باريس أفضل ؟
    Şimdi soru şu: Bu tip yeni ağların oluşumunun daha çok olduğu ortamlara beyninizi nasıl götürebilirsiniz? TED والسّؤال هو: كيف يمكن أن تُوصل دماغك إلى هذه البيئات حيث ستكون هذه الشّبكات الجديدة أكثر إحتمالا للتشكّل؟
    Soru, a, b, c, d ve hiçbiri şıklarından birini nasıl seçeceğimiz? Open Subtitles السؤال هو كيف يمكن الإختيار من بين أ، ب، ج، د و ليس أي مما سبق؟
    Kötü olan şey insanlar günlük işlerini yılın bir sonraki gününe nasıl bırakır? Open Subtitles إنّ الشيء الكثر غرابة هو كيف يمكن لهؤلاء الناس أن يتعاملوا مع أي يوم آخر في السنه
    Bunu öğrenmek istemelerinin sebebi de matematikçilerin bir şeyden nasıl emin olduklarını anlamaktır. Open Subtitles وما نريد فعلاً معرفته هو كيف يمكن للرياضيين أن يكون واثقين من شيء ما
    Sanırım sorun şu olacak, sence bir insan nasıl tüm bunların kendi ailesine olmasına izin verebilir? Open Subtitles سؤالي هو كيف يمكن لأيّ شخص ..بأنّ يسمح بحدوث مثل هذا الأمر لعائلته..
    Anlayamadım şey ise senin gibi bu kadar basit ve haysiyetsiz meclisten gelen biri yalanlarına ve kötü hareketlerine nasıl olurda bunca yıl katlanıoyor ? Open Subtitles ما لا أستطيع أن أفهم هو كيف يمكن لهذه واحدة كما كنت جاء من منخفضة جدا وغير شريفة خلية
    Anlamadığım şey ise dedektifin anneme gizli bilgileri benim sızdırmış olabileceğimi nasıl düşündüğü? Open Subtitles ما أنا لا أفهم، على الرغم من هو كيف يمكن للالمباحث يمكن أن نفكر أنا واحد الذي سرب معلومات حساسة إلى أمي.
    Yönettiği insanların kendi yaptığı şeyleri yapmadıkları bir ortamda nasıl olur da bir lider güvenilir kalmaya devam eder ve inandırıcılığını kaybetmez? TED والسؤال الاهم هو .. كيف يمكن للقائد ان يملك المصداقية ..و الشرعية عندما يقود افراد .. يستخدمون ويقومون بأشياء هو نفسه لم يقم بها ؟
    Pekala, bugün konuşmak istediğim tam olarak da bu, doğal güçleri insan kaynaklı bu problemleri çözmek için nasıl kullanırız TED حسنا، ذلك بالضبط ما أرغب في الحديث بخصوصه اليوم، هو كيف يمكن استخدام القوى الطبيعية لعلاج هذه المشاكل التي سببها الإنسان.
    Yani soru şu ki bunu nasıl kullanabiliriz? TED فالسؤال هو كيف يمكن لنا استخدام هذا؟
    Bu çalışmalar hakkında asıl önemli şey yalnızca bu etkileşimlerin ne kadar anlamlı olabileceği; yakınlığın bu özel formunun bizim arkadaşlarımıza ve ailemize ihtiyacımız olduğu kadar ihtiyacımız olan şeyi bize nasıl verdiğidir. TED الشيء المهم حول هذه الدراسات هو كيف يمكن أن تكون هذه التفاعلات ذات أهمية؛ وكيف لهذا الشكل من التقارب يعطينا شيئاً نحتاجه بقدر ما نحتاج أصدقائنا وعائلاتنا.
    Soru şu, dünyanın etrafında bir pilotu büyük bir Noel ağacıyla aynı enerjiyi kullanan bir uçakla nasıl taşıyabilirsiniz? TED والسؤال المطروح هنا هو كيف يمكن حمل طيار حول العالم بواسطة طائرة تستخدم طاقة تعادل تلك التي تستخدم في انارة شجرة عيد ميلاد ؟
    Şimdi, hepimiz için ortaklaşa çözmesi gereken konu şu: bu tip uzun bir yarı ömrü olan fikirlerin ortaya çıkmasına yardım edecek ortamları nasıl yaratabiliriz? TED الآن التحدي بالنسبة لنا جميعا هو : كيف يمكن خلق بيئات التي تسمح لهذه الأفكار لأن يكون لها هذا النوع من نصف الحياة الطويلة، أليس كذلك؟
    Hakkında konuşulmayan şey ise,rekabete dayalı ekonominin stratejik yozlaşmaya , serveti koruyan güce sosyal katmanlaşmaya , teknolojide duraklamaya ,işçilerin haklarının yenmesine ve hükümetin zenginler elitler için olan diktatörlüğüne nasıl hizmet ettiğidir. Open Subtitles ولكن ، ما لا يتكلم عنه أحد ، هو كيف يمكن لاقتصاد قائم على المنافسة يؤديحتماًإلىفساداستراتيجي،وإندماجالسلطةوالثروة، تقسيم طبقي إجتماعي ,الشلل التكنولوجي، وإساءة للعمالة
    Sorulması gereken "Bunun olmasına nasıl izin verdiniz?" olmalı. Open Subtitles السؤال هو كيف يمكن أن تدع هذا يحدث؟
    Sorulması gereken "Bunun olmasına nasıl izin verdiniz?" olmalı. Open Subtitles السؤال هو كيف يمكن أن تدع هذا يحدث؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more