"هو لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • senindir
        
    • Bu senin
        
    • sensin
        
    • senin için
        
    • Sizin
        
    • O senin
        
    • sizindir
        
    • - Senin
        
    • Hepsi Senin
        
    • Senin olan
        
    • senin olanı
        
    • senin olsun
        
    • artık senin
        
    Her şeyim senindir, biliyorsun. Open Subtitles حسنا ، كل ما هو لي هو لك أيضاً انت تعرف ذلك
    Bahçıvanım değil bu. senin için herhalde. Open Subtitles حسناً ، هو ليس البستاني الخاص بي هو لك بالتأكيد
    Senin seçilmiş olduğunu düşünen tek kişi yine sensin. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعتقد أن كنت المختار هو لك.
    Bana sattığınız ayakkabılar, tarak Sizin için ne kadar işe yaramaz bir şeyse. Benim için o kadar işe yaramaz. Open Subtitles هذه الأحذية التي تباع لي هي كما عديم الفائدة بالنسبة لي كما مشط هو لك.
    O senin oduğu kadar benim de, kazancın yarısını alırım. Open Subtitles انه بقدر ما هو لك لي لذا اخذت نصف الارباح
    Size borcum çok büyük.. Neyim varsa sizindir.. Ne dilerseniz.. Open Subtitles ما هو لى هو لك اطلب منى أى شىء
    - Senin yeni çocuk, Shea. - Tamam dır, Yüzbaşı. Open Subtitles ـ إنه رجلك الجديد ، شيا ـ هو لك ، حضرة المُلازم
    Bu kadar. Sahip olduğum her şey ve Hepsi Senin. Open Subtitles هذا كل شئ , كل ما أمتلكه و هو لك
    Adamın pantolonuna giren her şey senindir. Open Subtitles أي شيء يدخل في سرواله هو لك إذن ما رأيك؟
    Demem o ki, takımda bir kişilik boş yer var. İstediğin anda senindir. Open Subtitles أريد القول أن لدينا مكان شاغر في الفريق ، قل الكلمة و هو لك
    Zoom'un öğrenmesi de uzun sürmez, ...öğrendiğinde kızım ölecek, ve Bu senin sorumluluğun. Open Subtitles ثم أنه لم يمض وقت طويل قبل تكبير لا للغاية، ومن ثم ابنتي قتلى، وهذا هو لك.
    Al, Bu senin için. Şuradaki. Open Subtitles هنا ، وهذا هو لك.أن واحد ، هناك حق.
    Senin seçilmiş olduğunu düşünen tek kişi yine sensin. Open Subtitles هو الوحيد الذي يعتقد أن كنت المختار هو لك.
    Bir tanesi geçen yaz öldü, diğeri sensin. Open Subtitles توفي واحد منهم في الصيف الماضي. والآخر هو لك.
    senin için bu yayın anlaşmasının ne kadar önemli olduğunu biliyorum. Open Subtitles وأنا أعلم مدى أهمية هذه الصفقة البث هو لك.
    Bunu kendim için olduğu kadar senin için de yaptım. Open Subtitles أنا فعلت هذا لنفسي بقدر ما هو لك
    Kimse size baskı yapmıyor. Karar Sizin. Open Subtitles لا أحد يريد الضغط عليك القرار النهائى هو لك
    Artık O senin hayatım, senin evcil hayvanın. Open Subtitles الان هو لك ياعزيزتي حيوانك الاليف
    Dalavereci bir adam ve artık sizindir. Open Subtitles إنّه أفعى تزحف بين الأعشاب، هو لك.
    - Senin odan. Open Subtitles هذا هو لك
    Hepsi Senin. Open Subtitles هو لك يا رجل
    Eğer geri dönersen Senin olan ve olmayan Hafızana kazınsın diye yapıyorum. Open Subtitles بحيث يجب العودة سوف تحرف فى ذاكرتك ما هو لك ، وما ليس لك
    Bak, tek yapman gereken kuyu boşalana dek beklemek, ondan sonra senin olanı alırsın. Open Subtitles انظروا كنت للتو انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك
    Silahını düşürdün. Buyur. senin olsun. Open Subtitles لقد أسقطت مسدسك يا سيدي إذاً هو لك
    Kraliçe ile konuştum bile, teğmenlik artık senin. İki üç yıl içinde yüzbaşı bile olabilirsin. Open Subtitles لقد تحدثتُ إلى المـّلكة و المنصبّ الشاغر هو لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more