"هو مرض" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir hastalık
        
    • bir hastalıktır
        
    • hastalığı
        
    • hastalığıdır
        
    Şeker hastalığı birlikte yaşayabileceği bir hastalık... ve eksiksiz yaşayabilir. Open Subtitles السكري هو مرض يمكنها العيش معه و تعيش بكامل حريتها
    Çünkü Batı Afrika’da görülen bir hastalık değildi. Bu, kıtanın yarısı kadar uzaklıkta, Afrikanın ortalarında olan bir hastalıktı. TED هذا و لأنه لم يكن معروفاً في غرب أفريقيا. هو مرض يُعرف في وسط أفريقيا.
    Demans berbat bir hastalık ve hâlâ bir tedavisi yok. TED الخرف هو مرض شنيع ولم يتم اكتشاف أي علاج له بعد
    Zafiyet ise insanı halef yerine selef yapan bir hastalıktır. Open Subtitles و الضعف هو مرض يجعل الرجل تابعاً بدلاً من أن يكون قائداً
    İncil’de okuduğunuz çıban salgını çiçek hastalığıdır. TED عندما تقرأ الكتاب المقدس طاعون الدمامل، وهذا هو مرض الجدري.
    Kanser insan yapımı bir hastalık olabilir mi? Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك السرطان هو مرض من صنع الإنسان ؟
    Bulimianın toplamı sıfırlı bir hastalık olduğunu fark ettim. Open Subtitles إذاً ما أدركته أن الشره هو مرض محصلته صفر
    Kalp-damar rahatsızlığı medeniyetin getirdiği bir hastalık, yaşam tarzının hastalığı, çünkü çok fazla yanlış şey yiyoruz ve yeterince doğru gıda almıyoruz. Open Subtitles مرض اﻷوعية القلبيّة هو مرض الحضارة. إنّه مَرض أسلوب الحياة ﻷنّنا نتناول الكثير من اﻷشياء الخاطئة
    Evet, çok feci bir hastalık, açıkçası bugün de bir hastamda olmasından şüphelendik, çok korkmuştu. Open Subtitles نعم، بل هو مرض مخيف. في الواقع، رأيت المريض اليوم من هو بالرعب أنها قد يكون عليه.
    Bu bir hastalık ve diğer her hastalık gibi tedavi edilmezse kötüleşir. Open Subtitles هو مرض شأنه شأن أي مرض يزداد سوءاً بدون علاج
    Bana hızlı bir şekilde dediler ki, "Böbrek kanseri az rastlanan bir hastalık. TED قالوا لي بسرعة كبيرة ، " سرطان الكلى هو مرض غير شائع .
    STBO, yeni bir hastalık. Bir şey sendromu deniyordu. Open Subtitles هو مرض جديد ،من أعراض STBO شيئ ما أو آخر.
    Genetik bir hastalık. Bu hastalıkla doğmuştu. Open Subtitles هو مرض وراثي لقد ولدت وهو موجود بها
    Bu bir hastalık. Bunu durduramıyom. Open Subtitles هذا هو مرض . لا أستطيع شيئا لذلك.
    Başka bir deyişle ve geçmiş FDA temsilcinin sözleriye "Nikotin bağımlılığı, pediyatrik bir hastalık." TED بتعبير آخر، وبالاقتباس من مفوّض سابق لوكالة الطعام والمخدارات، "إنّ إدمان النيكوتين... هو مرض خاص بالأطفال."
    - Tropikal bir hastalık mı? Open Subtitles هل هو مرض استوائي؟
    Changnesia, psikoloji alanına öncülük eden, etkileyici ve inanılmaz derecede nadir görülen bir hastalıktır. Open Subtitles و لكن لا أملك أي طريقة للتأكد فقدان ذاكرة التشانج هو مرض ساحر و نادر جدا
    Fakat eğer depresyonunuzun olduğunu söylüyorsanız, ve her gün yirmi dakika başınızın üzerinde durmak kendinizi iyi hissettiriyorsa, o halde işe yaramıştır, çünkü depresyon nasıl hissettiğinizle ilgili bir hastalıktır, ve eğer iyi hissediyorsanız, o halde sonuç olarak artık depresif değilsinizdir. TED لكن إن قلت إن لديك اكتئاب، و أن الوقوف على رأسك 20 دقيقة كل يوم يجعلك تشعر بتحسن، إذاً فقد نفع بالفعل، لأن الاكتئاب هو مرض يتعلق بكيفية شعورك، و إن شعرت بتحسن، فإذاً إنك لست مكتئب على نحو فعّال.
    - Efendim, siyaset garip bir hastalıktır. Open Subtitles يا سيدي، والسياسة هو مرض غريب ..
    Bu bir ilerleyen kas zayıflığı hastalığı, baştan ayağa tüm kasları etkiliyor. TED هو مرض ضمور عضلي تدريجي يصيب عضلات الجسم جميعها.
    Anoreksiya bir akıl hastalığıdır yani kemikleri dahi çıksa şişman olduğunu düşünüyor. Open Subtitles فقدان الشهية هو مرض عقلي بالرغم من اننا الجلد والعظم كلما تقوله انها سمينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more