"هو يجلس" - Translation from Arabic to Turkish

    • oturuyor
        
    ~04.20~ Kurbanının üstüne oturuyor, çömeliyor ya da bacaklarıyla sıkıştırıyor. Open Subtitles هو يجلس أو يقرفص وقد فرج ساقي ضحايا والنشوة الجنسية على الأغلب
    Ama şimdi kafasına bir silah dayalı şekilde şurda aşağıda oturuyor! Open Subtitles لكن الآن هو يجلس بالأسفل هنا وهناك مسدس مصوب نحو رأسه!
    Yokedici'nin orijinal güç kaynağı olan Helhorn'un üzerinde oturuyor. Open Subtitles هو يجلس على هيلهورن , مصدر الطاقة الأساسي للمدمر
    Evet, ama bilirsiniz sadece Yani, bu bir kazık, bir arabada oturuyor. Open Subtitles نعم، لكنك تعرف أنها مجرد... أعني، هو يجلس، هو يجلس في سيارة.
    Evet, şurada duran Küçük Kral'ımız toplumdan dışlanmış biri gibi, tahtında sinmiş oturuyor. Open Subtitles نعم، ها هو يجلس أمامنا، ملكنا الصغير... منكمشاً على نفسه كالمنبوذ في زواية عرشه
    Amanın aman! Tam burada ofisimde oturuyor. Open Subtitles ياللهول , هو يجلس امامى مباشره فى مكتبى
    Adamın da orada. Barda oturuyor. Open Subtitles رجالك هنا و هو يجلس هناك عند الطاولة
    - Şimdi şurada oturuyor. - 10, 15 saniye kadar, sanki... Open Subtitles - و الآن هو يجلس فقط - حوالي عشر أو خمسة عشر دقيقة كما لو كان
    - Şimdi şurada oturuyor. - 10, 15 saniye kadar, sanki... Open Subtitles - و الآن هو يجلس فقط - حوالي عشر أو خمسة عشر دقيقة كما لو كان
    Hastayı temizledim ve şimdi de koridorda tekerlekli sandalyede oturuyor. O zaman buraya da öyle yaz. Open Subtitles المريض استحم والان هو يجلس على الكرسي المتحرك في الممر- حسناً, لماذا لاتكتب هذا هنا -
    Aciliyeti, adamın yarım saattir öyle oturuyor olması. Open Subtitles البول... . هو يجلس هنا لنصف ساعة
    Yatağında oturuyor. Open Subtitles هو يجلس على سريره
    - Evet, burada oturuyor. Open Subtitles نعم، هو يجلس هنا
    Yatağında oturuyor. Open Subtitles هو يجلس على سريره
    Köşede oturuyor. Open Subtitles هو يجلس في الزاوية .
    - Çalarken o da oturuyor mu? Open Subtitles - وهل هو يجلس أثناء عزفه ؟
    Orada oturuyor. Open Subtitles هو يجلس هناك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more