"هى التى" - Translation from Arabic to Turkish

    • o
        
    Para, ev, amaç yok, sadece seni iten o tutkulu ruh. Open Subtitles بدون منزل .. بدون هدف فقط روح إنفعاليه هى التى تدفعك
    Bunu kafasına sokan ve Neville'i kendi fikri olduğuna inandıran da o. Open Subtitles لقد كانت هى التى وضعت الفكرة فى راسه وجعلته يصدق انها فكرته.
    - İşte bu o. - Gemi nereden geliyor? Open Subtitles هذه هى التى كنت فى انتظارها اين ستشحن حملتها ؟
    o zaman kadehi yıkayan Bayan Paradine olamaz. Open Subtitles اذن, لايمكن ان تكون السيدة بارادين هى التى غسلت الكأس
    Hector'un yanındaki o yaşlı kadın Amcamızın cesedini bulmuş. Open Subtitles هذه السيدة العجوز مع هيكتور, هى التى عثرت على جثة عمى
    Hayır, efendim. o beni yağmaladı, efendim. Open Subtitles لا يا سيدى هذه الغنيمة هى التى إكتسبتنى , سيدى
    Eğer Bayan Tanner mental medyumsa ve Bay Fischer de fiziksel medyumsa o sesleri Fischer'in yaratmadığını nereden biliyorsun? Open Subtitles إذا كانت مس تانر وسيطه روحيه ومستر فيشر وسيط فيزيائى كيف تتأكد من أنها هى التى صنعت هذه الضوضاء وليس فيشر ؟
    Başka bir geziye çıkmak istiyormuş ama bu kez gideceğimiz yeri o seçecekmiş. Open Subtitles وأنها تريد أن تقوم برحلة أخرى ولكن هذه المرة هى التى ستختار إلى إن سنذهب
    o kadının bu kitaptan ayrılabileceğini hiç sanmıyordum. Open Subtitles انا لم اصدق انها هى التى ارادت هذة النسخة
    o kadının bu kitaptan ayrılabileceğini hiç sanmıyordum. Open Subtitles انا لم اصدق انها هى التى ارادت هذة النسخة
    Bunu o yazdı. Open Subtitles فعلا, هى تحاول أن تظهره كأنه نحن الذى كتبناه وفى الحقيقة هى التى كتبته.
    o gün...tüm personel terfi aldı. Open Subtitles والسيدة سونيا هى التى أعلنت الترقية للجميع
    - Benden beklediğin veya savcıdan beklediğin, seni o odaya sokanın likör veya inanıImaz bir tesadüf olduğuna inanmamız mı? Open Subtitles انا الذى اتوقع أم مكتب المدعى العام الذى يعتقد أنه أفراط فى مشروب كحولى أو صدفة بريئة هى التى وضعتك فى تلك الغرفة ؟
    Taçyaprağı ve dikenleri vardır, o yüzden onu nasıl tuttuğun önemlidir ama en sonunda, o seni tutar. Open Subtitles لها أوراق جميلة ولها أشواك أيضا لذلك فهى تعتمد على كيفية إمساكك بها لكن فى النهاية هى التى تمسكك
    Ben dövüş sanatlarında belirgin bir fark olduğuna inanmıyorum; fark sadece o sanatı uygulayanın yeteneğinde gizli. Open Subtitles أعتقد انه لا يوجد سئ أو جيد فى الوشو لكن قوة الأنسان هى التى تحدد ذلك
    Kocamı buraya getiren de o zaten. Open Subtitles هى التى جعلته يحضرنا هنا فى المقام الأول.
    Ama ona da o gün izin verildiğine göre, yenileri içeri de alan da yeni bir hemşire olmalıydı. Open Subtitles ولكنها أخذت اجازة فترة الظهيرة, اذن, من الواضح, كانت هناك ممرضة جديدة هى التى ادخلتهم,
    o beyine bakıyorsun ve gerçekte neler olup bittiği hakkında hiç bir fikrin yok, çünkü otomatik biçimde evrim optimize etmiş. Open Subtitles بالنظر الى العقل .. ولا تدرى حقيقة ما يحدث لأن نظرية التطوير هى التى تؤثر عليه تلقائياً
    Eğer ne aradığını biliyorsan, o şeye bir Troll'ün sebep olduğunu anlamak kolaydır. Open Subtitles إذا كنت تعرف ما كنت تبحث عنه من السهل أن ترى أن الأقزام هى التى تسببت بها.
    Teknisyenler bombanın o çantanın içinde olduğunu doğruladı. Open Subtitles أكدت التكنولوجيا أن تلك الحقيبة هى التى كان بها القنبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more