"هيا لنخرج من هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gidelim buradan
        
    • Çıkalım buradan
        
    Böyle ölmek istemiyorum. Hadi is basina. Gidelim buradan. Open Subtitles أنا لا أريد الموت هكذا, هيا لنخرج من هنا
    Arabaya çok yaklaşmadan Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا قبل ان يقتر ب من السيارة
    Tamam, hadi anne, Gidelim buradan. Open Subtitles حسنا يا أمي , هيا لنخرج من هنا
    Carter arama timi göndermeden önce Çıkalım buradan haydi. Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا قبل ان يرسل كارتر جزء البحث
    Bunlar düşmanın. Çıkalım buradan. Open Subtitles هذه الأشياء مخيفه هيا لنخرج من هنا
    Haydi. Fikirlerini değiştirmeden önce hemen Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا قبل أن يغيروا رأيهم
    Haydi. Fikirlerini değiştirmeden önce hemen Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا قبل أن يغيروا رأيهم
    Hadi Gidelim buradan, ne yapıyorsun? Open Subtitles هيا لنخرج من هنا مالذي تفعلينه ؟
    Bu iş burada bitmedi. Haydi, Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا سأنتقم منك
    Gidelim buradan! Open Subtitles هيا لنخرج من هنا
    - Doğru. - Haydi gel. Gidelim buradan. Open Subtitles أجل هيا لنخرج من هنا
    Haydi Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا.
    Hadi, Gidelim buradan. Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا.
    Hadi,Gidelim buradan. Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا.
    Hadi, Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا
    Hadi Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا
    Haydi, Gidelim buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا هيا
    Hadi, Çıkalım buradan. Open Subtitles هيا, لنخرج من هنا
    Çıkalım buradan! Open Subtitles هيا , لنخرج من هنا
    Çıkalım buradan. Open Subtitles هيا لنخرج من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more