Hadi dostum. Şansını denedin. | Open Subtitles | هيا يا صديقي لقد إستنفذت كل الفرص المتاحة |
Lanet olsun. Hadi Joe. Hadi dostum. | Open Subtitles | اللعنه ,هيا "جو" ,هيا يا صديقي هيا هيا ,يا صديقي |
Her şey kontolümüz altında. Hadi dostum. | Open Subtitles | لقد سيطرنا على الوضع, هيا يا صديقي |
Peki, iyi akşamlar. Haydi dostum, gidelim. | Open Subtitles | نعم، أحظى بمساء رائع، هيا يا صديقي لنمضي |
Kahretsin! Haydi, Joe. Haydi, dostum. | Open Subtitles | اللعنه ,هيا "جو" ,هيا يا صديقي هيا هيا ,يا صديقي |
Hadi oğlum. Gel hadi. | Open Subtitles | هيا يا صديقي ... |
Hadi dostum,devam et! | Open Subtitles | هيا, يا صديقي حافظ على أستمرارك |
Hadi dostum. Kusura bakma. | Open Subtitles | هيا يا صديقي آسف |
Nugget, Hadi dostum. | Open Subtitles | نجت , هيا يا صديقي |
Hadi dostum. Duşa. | Open Subtitles | هيا, يا صديقي, في الدش. |
- Onu sevdiğimi söyle. Hadi, dostum. Dayan biraz. | Open Subtitles | هيا , يا صديقي , تماسك |
- Hadi dostum! Dışarı çıkman gerek! | Open Subtitles | هيا يا صديقي , يجب أن تذهب |
Hadi dostum gidelim buradan. | Open Subtitles | هيا يا صديقي ، لنخرجك من هنا |
- [Belirsiz konuşmalar] - [Caz müzik sesi] Hadi dostum. | Open Subtitles | (فينشينزو دي لوكا) 1968-2012 هيا يا صديقي لابد أن تختلط لا تقل "اختلاط". |
Hadi dostum. Beni bırakma. | Open Subtitles | هيا يا صديقي لا تتركني معلقاً |
Hadi dostum konuşsana. | Open Subtitles | هيا هيا يا صديقي ، اخبرني |
Haydi dostum başlayalım. | Open Subtitles | هيا يا صديقي لنبدأ الآن |
Haydi dostum, gidelim ! | Open Subtitles | هيا يا صديقي! لنذهب! |
Haydi dostum. | Open Subtitles | هيا يا صديقي |
Haydi dostum neşelen. | Open Subtitles | هيا يا صديقي |
Hadi oğlum. | Open Subtitles | هيا يا صديقي - هيا يا (ماسون) |