Ve Herodot'a göre, onlar, bu şekilde 18 yıl geçirdi, bir gün yiyip ertesi gün oyun oynayarak kıtlıkta hayatta kaldılar, | TED | ورواية عن هيرودوت, فقد أمضوا ١٨ عام على ذلك الحال، نجوا من مجاعة، بالأكل يوم واللعب اليوم التالي. |
Herodot diyor ki: | Open Subtitles | هيرودوت يقول حياة الشخص لا يمكن الا ان يبقى في العالم السفلي |
Yani, maalesef, Herodot tamamen açık değildi. | Open Subtitles | حسنا ، لسوء الحظ ، لم يكن هيرودوت واضحة تماما |
Herodot bu şekilde kendini ölü biri gibi gizledi. | Open Subtitles | هيرودوت مقنعا بأنه مثل هذا الشخص الميت |
Herodot diyor ki oyunlar, özellikle zar oyunları kıtlık zamanında Lidya krallğında bulundu. | TED | يقول هيرودوت أن الألعاب، تحديداً ألعاب النرد أخترعت في مملكة ليديا (تركيا الغربية) في زمن مجاعة. |
Herodot'a göre Pers kralı esirine neden ona karşı savaştığını sordu. | Open Subtitles | ،)وفقًا لـ(هيرودوت سأل الملك الفارسي أسيره عن سبب محاربته |
Hem Herodot hem de Cicero metinlerinde: "Güneş'e ve Ay'a tapan halk." diye bahseder. | Open Subtitles | كل من (هيرودوت) و (شيشرون) تحدثوا عن هؤلاء الناس الذين يعبدون الشمس والقمر. |
Bu sudan ilk bahseden kişi Herodot'tu. | Open Subtitles | (هيرودوت) هو أوّل امرئ كتب عن هذه المياه. |