"هيلاينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Helena
        
    - Evet. Helena'nın çocukları, Kira'dan daha önemli olduğunu kanıtlayabilir. Open Subtitles أجل، أطفال (هيلاينا) قد يثبتون علامات حيوية أكثر من (كيرا)
    Art'ın isteği. Sadece şimdilik kendinizi ve özellikle sarışın Helena'yı örtü altında tutun. Open Subtitles ابقوا وخصوصاً تلك الشقراء (هيلاينا) متخفّين
    Helena dışarıda tanrının yaratıklarını öldürüyor ve kocam beni terketti. Open Subtitles كانت (هيلاينا) تقتل مخلوقات القدير وزوجي تخلى عني
    Direnmeyi bırak Helena. Şimdi durmak yok. Open Subtitles توقفي عن المقاومة (هيلاينا) لا مجال لإيقاف هذا الآن
    Bizi hiçbir zaman tutamadın. Ne beni, ne Helena'yı. Open Subtitles لم نكن في حوزتك من قبل لا أنا ولا (هيلاينا)
    Helena'nın ikizlere oyuncak olarak ne verdiğini biliyor musun? Open Subtitles أتعرفون ماذا تعطي (هيلاينا) لابنيها كألعاب؟
    Helena'nın yerini öğrenmemiz gerekiyor ve bize bunu sen söyleyeceksin. Open Subtitles "{\pos(190,230)}"نريد مكان (هيلاينا) وستخبرني
    Rachel'a söyleyin, siz beni bulduğunuzda ben Helena'yı arıyordum. Open Subtitles أخبر (رايتشل) أنني كنت أبحث عن (هيلاينا) عندما وجدتني
    Hayır! Rachel'a söyleyin Helena, bebeklerinin kök hücrelerinin alınmasına izin vermeyecek! Open Subtitles لا، أخبرها أن (هيلاينا) لن تسمح لها بسحب خلايا جذعية من أطفالها
    Sarah ve Helena ise doğurganlar, biyolojik açıdan paha biçilemezler. Open Subtitles (سارا) و(هيلاينا) تستطيعان الإنجاب ولا تقدران بثمن، بيولوجياً
    Donnie Hendrix, Helena'yı saklıyor olabilir. Open Subtitles (دوني هندركس) يتكتم على أمر (هيلاينا) على الأرجح
    Helena. Oraya da klon kanı ekledim. Open Subtitles (هيلاينا)، أضفت دماء مستنسخات إلى ذلك أيضاً
    Eşi suç ile ilişkilendir ve koca, Helena'nın yerini söylesin. Open Subtitles ربطت الزوجة بالجريمة وسيفصح الزوج عن مكان (هيلاينا)
    Helena'nın yerini söyle ve bütün bunlar burada bitsin. Open Subtitles أخبريني عن مكان (هيلاينا) وسينتهي كل هذا
    Doğrudan Rachel Duncan'ın yanına gittin ve Helena'nın saklandığı yeri söylemedin. Open Subtitles واجهتِ (رايتشل دنكن) ولم تكشفي مكان اختباء (هيلاينا)
    - Helena ve Donnie ormanda kayboldular ama Rachel'ın çok nazik Neo'ları beni eve getirdiler ve ben yeniden sıkışık, günlük takvimime geri döndüm. Open Subtitles (دوني) و(هيلاينا) مفقودان في الأراضي الجرداء لكن رجال (رايتشل) اللطفاء أحضروني للمنزل وعدت إلى جدول أعمالي المكتظ
    Ne Donnie ne de Helena ortada yok ve izin verirseniz kilisedeki sonbahar fuarındaki ayaklanmayı durdurmak zorundayım. Open Subtitles لا أثر لـ(دوني) أو(هيلاينا) وإن سمحتما علي إيقاف تمرّد بمهرجان الكنيسة الخريفيّ
    Helena, sakin ol. O bir doğum uzmanı, Neo değil. Open Subtitles اهدئي يا (هيلاينا) إنها طبيبة أطفال حديثي الولادة وليست من أتباع (نيو)
    Önceki elemanı tanıyorum. Kız kardeşlerini de. Sarah ve Helena. Open Subtitles كنت أعرف القاطن السابق وأختاكِ أيضاً (سارا) و(هيلاينا)
    Kira'nın mutasyonu, Helena'nın fetal hücreleri.. ortaya çıkacaklar. Open Subtitles طفرة (كيرا) وخلايا (هيلاينا) الجذعية سيتم استغلالهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more