"هيناً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kolay
        
    • kolaydı
        
    • basit
        
    Bu ben planladım. Kolay değildi ama işe yaradı. Open Subtitles لقد تعمدت فعل ذلك لم يكن الأمر هيناً ولكني نجحت في خداعهم
    Biliyorum... bu ayrık kişilik uğraşılacak kadar Kolay bir şey değil. Open Subtitles أعلم، انفضام الشخصيه ليس أمراً هيناً لنتعامل معه
    Sıkı çalışmadığımdan değil, ama belki de Kolay olduğundan. Open Subtitles ليس وكأنني لست أعمل بجد لكن الأمر يبدو هيناً
    Kadının izini sürmek kolaydı. Bunu becerebilirdim. Open Subtitles ان اقتفاء اثرها كان هيناً واستطيع القيام بذلك
    Çok kolaydı, sanki artık içmemek gerekiyorken, bir içki daha içmek gibiydi. Open Subtitles كان أمراً هيناً مثل تناول المزيد من الشراب وأنت عليك التوقف
    O bu insanları lideri. Çoğu insanın. O kadar basit değil. Open Subtitles إنه بمثابة القائد لهؤلاء الناس, و لمعظم الناس, ليس الأمر هيناً
    Bu dağın başında bu konudan bahsetmek ne kadar Kolay oluyor, değil mi? Open Subtitles كيف يبدو الأمر هيناً للغاية حينما نتحدّث عنه في طريقنا إلى هنا،
    Şunu da söylemeliyim ki, saatte 80 kilometre hızla esen rüzgarda kampı kurabilmek Kolay olmadı. Open Subtitles ودعوني أخبركم، لم يكن هيناً تنصيب مُعسكر في سرعة رياح تبلغ 50 ميل في ساعة.
    Yeni bir Arayıcı atamak zorunda kalmamızın benim için pek Kolay olmaması dışında, her şey yolunda. Open Subtitles تقبّلتكليفباحثاًجديداً، لم يكن هيناً عليّ.
    Babanın yanında büyümek Kolay olmamıştır. Open Subtitles أعلم أنه لم يكن الأمر هيناً عليك مع والدك
    Kolay olmadı ama, artık bir şansınız var. Open Subtitles الأمر ليس هيناً, فعليك أن تتم ذلك في الوقت المناسب
    Yine de etkilendim. Bir kökeni hançerlemek bir insan için Kolay bir şey değildir. Open Subtitles لا زلتُ مذهولاً، فليس هيناً على بشرٍ إصابة مصّاص دماء أصليّ بخنجر
    Böyle bir babayla Kolay değil, ama sağ ol. Open Subtitles ليس أمراً هيناً مع أب مثل ذلك، ولكن شكراً لك.
    Kolay bir iş değil, ama şok terapisinden iyidir. Open Subtitles لن يكون عملاً هيناً ولكنه أفضل من العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Bir cesedi asmak Kolay iş değildir ki kız en az 45 kilo gelir. Open Subtitles ليس هيناً تعليق جثة. وتزن 100 باوند على الأقل.
    - Bu çok Kolay olmalıydı. - Henüz bitmedi. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هذا هيناً هذا لم ينتهي بعد
    Yani her şey çok kolaydı. Open Subtitles أقصد... كان الأمر هيناً للغاية.
    Fillmore vatandaşları için çok kolaydı. Open Subtitles كان دائماً هيناً علي سٌكان (فيلمور)0
    Bir resmi gördükten sonra, tekrar hatırlamak oldukça basit bir mesele. Open Subtitles بمجرد أن تقع عينيّ على صورة، فإن إسترجاعها يعد أمراً هيناً.
    Ama şimdi, her şey çok basit görünüyor. Open Subtitles و لكن الأمر يبدو الآن هيناً
    Çok basit bir şeymiş gibi duruyor. Open Subtitles هذا يبدو أمراً هيناً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more