"هي الشخص الوحيد الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek kişi o
        
    • tek o
        
    • tek kişiydi
        
    Geçmişimizi bize karşı kullanacak kadar iyi bilen tek kişi o. Open Subtitles بيلي هي الشخص الوحيد الذي يعرفنا كفاية ليستخدم ماضينا ضدنا
    Ameliyatı benim yapacağım şekilde yapacak olan tek kişi o. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي سيفعلها كما سأفعلها أنا.
    Kuzey Ruh kapısını açabilecek tek kişi o. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي يمكنه فتح بوابة الأرواح الشمالية
    Ama sen, bana bir şey söylemezsen geride dinleyeceğim bir tek o kalıyor. Open Subtitles حصنا، لكن إذا لم تخبرني بشيئ ستكون هي الشخص الوحيد الذي سأستمع إليه
    Bir tek o olabilir. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي يمكنه فعل هذا
    Fi, 60 yaşın altındaki, "Rabbim" diyen, tanıdığım tek kişiydi. Open Subtitles "في" هي الشخص الوحيد الذي اعرفه اقل من 60 سنة و يقول 'يا الهي'
    Bayan Liao o virüsü durdurabilecek tek kişiydi. Başarısız oldu. Open Subtitles السيدة (لياو) هي الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقاف ذلك الفيروس
    Cece'nin ulaştığı tek kişi o. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي انها وصلت إلى CECE.
    Dünyada sevdiğin tek kişi o. Open Subtitles و هي الشخص الوحيد الذي تحبيه في العالم
    Şu an için, bizi Marwan'a götürebilecek tek kişi o, ve füzeyi Marwan kontrol ediyor. Open Subtitles في الوقت الحالي، هي الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يقودنا إلى (مروان)
    Sahip olduğum bir tek o var! Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي بقى لي
    Bayan Liao o virüsü durdurabilecek tek kişiydi. Open Subtitles السيدة (لياو) هي الشخص الوحيد الذي يمكنه إيقاف ذلك الفيروس
    O beni sevdi tek kişiydi. Open Subtitles هي الشخص الوحيد الذي أحبني
    Cynthia onun sözünü dinleyen tek kişiydi. Open Subtitles (سينثيا) هي الشخص الوحيد الذي تصغي إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more