"هي فقط مسألة وقت" - Translation from Arabic to Turkish

    • an meselesi
        
    Tecavüz edip öldürmesi an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قَبْلَ أَنْ يَغتصبُ ويَقْتلُ.
    Bu şekilde devam edersen, zarar görmen ya da kim olduğunun fark edilmesi an meselesi. Open Subtitles إذا إستمريت في هذا الطريق هي فقط مسألة وقت قبل أن تتأذين أو أن تكتشفي
    Cortez ve çetesinin bela çıkarması an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قبل اللعنة يَضْربُ النصيرُ مَع كورتيز وعصابته.
    Haberin medyaya sızması an meselesi artık. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قَبْلَ أَنْ تُسرّبُ الكلمةَ،
    İnsanların neler olduğunu anlayıp sorgulamaya başlaması sadece an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قبل الناسِ إنظرْ للأعلى وإسأل ماذا يحدث هنا *
    Ne sakladığını öğrenmem sadece an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قبل أن أكتشف ما تختفيه
    Güvenliğimin buraya gelmesi an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قبل أن يعبر أمني
    Yakalanmaları an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت قبل أن يمسكوا
    Bu iş nasıl sonuçlanırsa sonuçlansın Votan Birliği'nin gelip beni öldürmesi an meselesi. Open Subtitles مهما كان هذا يظهر، هي فقط مسألة وقت قبل V. C. يظهر نظر لدفع رأسي على a حصة.
    Bulunması an meselesi. Open Subtitles هي فقط مسألة وقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more