"هَلْ سَبَقَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç
        
    • mi
        
    •   
    Evet, ama şuna bakın Bay Wu. hiç bu kadarını görmüş müydünüz? Open Subtitles نعم، لكن أنظر، السّيد ووه، هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ شيءَ ضخمَ جداً؟
    hiç çıplak bir erkek gördün ? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ رجلَ بالغ عاريَا؟
    - hiç böyle bir şey gördün ? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ وشاهدت شيئاً مثل هذا من قبل ؟
    Kulüp Skunk'a hiç gittin mi? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أَنْ ذهبت الى نادى الظربانِ؟
    Bay Frank, daha önce hiç esir pazarı görmediniz mi? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ لك أن رأيت سوقا للعبيد ، سيد "فرانك"؟
    Bizim emeğimizle terfi aldın. Peki bizi hiç düşündün ? Open Subtitles تفكر فقط في ترقـيتـك هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بنا؟
    Siz hiç kızılderili öldürdünüz ? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ لك أَنْ قتلت أحدا من الهنود الحمر ؟
    hiç yerli öldürdünüz ? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ لك أَنْ قتلت أحدا من الهنود الحمر ؟
    Hayatında hiç bu kadar güzel bir şey gördün ? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ أيّ شئَ جميلَ جداً في حياتِكَ كلها؟
    Uzun zamandır zaten ölüsün, değil mi? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أَنْ كُنْتَ ميتا منذ زمن بعيد؟
    Büyükelçinin Konağından önce onu hiç görmedin mi? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَه قبل ذلك في سكنِ السفير؟
    hiç viski içtin mi? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ وأنْ ذُقتَ الويسكي؟
    Cephede mi tanıştınız? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ أَنْ كُنْتَ في الجبهةِ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more