Evet, ama şuna bakın Bay Wu. hiç bu kadarını görmüş müydünüz? | Open Subtitles | نعم، لكن أنظر، السّيد ووه، هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ شيءَ ضخمَ جداً؟ |
hiç çıplak bir erkek gördün mü? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ رجلَ بالغ عاريَا؟ |
- hiç böyle bir şey gördün mü? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ وشاهدت شيئاً مثل هذا من قبل ؟ |
Kulüp Skunk'a hiç gittin mi? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أَنْ ذهبت الى نادى الظربانِ؟ |
Bay Frank, daha önce hiç esir pazarı görmediniz mi? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ لك أن رأيت سوقا للعبيد ، سيد "فرانك"؟ |
Bizim emeğimizle terfi aldın. Peki bizi hiç düşündün mü? | Open Subtitles | تفكر فقط في ترقـيتـك هَلْ سَبَقَ أنْ فكّرتَ بنا؟ |
Siz hiç kızılderili öldürdünüz mü? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ لك أَنْ قتلت أحدا من الهنود الحمر ؟ |
hiç yerli öldürdünüz mü? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ لك أَنْ قتلت أحدا من الهنود الحمر ؟ |
Hayatında hiç bu kadar güzel bir şey gördün mü? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَ أيّ شئَ جميلَ جداً في حياتِكَ كلها؟ |
Uzun zamandır zaten ölüsün, değil mi? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أَنْ كُنْتَ ميتا منذ زمن بعيد؟ |
Büyükelçinin Konağından önce onu hiç görmedin mi? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أنْ رَأيتَه قبل ذلك في سكنِ السفير؟ |
hiç viski içtin mi? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ وأنْ ذُقتَ الويسكي؟ |
Cephede mi tanıştınız? | Open Subtitles | هَلْ سَبَقَ أَنْ كُنْتَ في الجبهةِ؟ |