"هَلْ يُمْكِنُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • misin
        
    Delikanlı, biraz çekilir misin? Open Subtitles شاب، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَخْرجَوا مِنْ الصورةِ؟
    İşte sağ salim buradayız. Hey, sen, Butkus! Aşağı gelir misin? Open Subtitles ها نحن، بخير وسلام يا باتكس، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَنْزلَ؟
    - Bu resim üsse yakın bir yerde çekildi. - Bizi oraya götürebilir misin? Open Subtitles ـ هذه الصورةِ أُخِذتْ قُرْب القاعدةِ ـ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَينا هناك؟
    Bana birini gönderebilir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على شخص ما لي؟
    Kelepçe takmayı gösterebilir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أن تشرح لى كَيفَ تستعملَ أصفادَكَ؟
    Yiyecek birşeyler getirebilir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَحْضرَ لنا شيءَ للأَكْل؟
    -Bize biraz müsaade edebilir misin, Shirley? -Bu arada, bu ofis çok büyükmüş. Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُعذرَنا لمدّة يَثنّي عليه؟
    - Biraz daha hızlı yürüyebilir misin? - Tabii. Tabii. Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَلتقطَ السرعةَ قليلاً؟
    Muffin'im geldiğinde benim masama gönderir misin? Open Subtitles عندما يُصبحُ كعكَي هنا، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُرسلَه إنتهى؟
    Çöpü verir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَني تلك سلةِ المهملات؟
    Polly, ofisime gelebilir misin ? Open Subtitles بولي، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أَراك في مكتبِي؟
    Bunun gizemli yönlerini bana öğretir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تُعلّمَني تلك الطريقَه الغامضةَ؟
    -Evet. Stella kaçtı. Buraya gelip bana yardım edebilir misin? Open Subtitles لوك ستيلا هربت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ وتُساعدَني؟
    Dean ile işler rayına oturunca, ona Todd'u sorabilir misin? Open Subtitles لذا بما انك مع دين، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَه حول تود؟
    Biraz su getirebilir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على بعض الماءِ؟
    Richard, eğer içerideysen kredi kartımı alttan uzatabilir misin? Open Subtitles ريتشارد، إذا أنت في هناك، هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَعْبرَني بطاقةَ إئتماني؟
    Adamın geçmişine bakabilir misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ أنت تَتأكّدَ من الرجل؟
    Ablalarından birinden yardım ister misin? Open Subtitles هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ وتَسْألَ واحدة من أخواتِكَ لمُسَاعَدَتك؟ نعم.
    Acaba, beni yeniden canlandırabilir misin? Aynı şekilde? Open Subtitles لذا، أَعتقدُ بأنّك هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يُنعشَني فوق؟
    - Ed, madem ki şu an çalışmıyorsun, biraz temizlik yapabilir misin? Open Subtitles .إد . بما أنك لا تَعْملُ في الوقت الحاضر هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تنظف قليلاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more