"هُناك أى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    • yoktu
        
    Unutma eğer herhangi bir sorun çıkarsa beni ara. Open Subtitles . و الأن تذكر , إذا كان هُناك أى مشاكل إتصل بى
    Peki acaba onu bulmama yardım etmenin bir yolu var mı? Open Subtitles هل هُناك أى طريقة مُمكنة كي تُساعدينى فى العثور عليها؟
    Önceki kayıtlarda büyük babanın bunu destekleyecek bir işi görünmüyor. Open Subtitles وقبل ذلك لا يوجد هُناك أى تسجيل يُفيد بأنه كان يدير هذا العمل.
    İçinde bir şey olsa söylerdim ama arabanın içinde hiçbir şey yoktu. Open Subtitles وإذا كان هُناك أى شيء لكُنت أخبرتك به لكن لم يكُن هُناك أى شيء بداخل السيارة
    Tuzağa düştük. Şahit falan yoktu. Open Subtitles لقد تم نصب كميناً لنا لم يتواجد هُناك أى شاهد
    Bakalım bir şeyler bilen birileri var mı? Open Subtitles سأرى ما إذا كان هُناك أى شخص يعلم أى شيء
    Kayıp olan bir şeylerin olup olmadığını arıyorlardı. Open Subtitles كانوا يتصلون من أجل معرفة ما إذا كان هُناك أى شيء مفقوداً
    Başka bir şey çıkarsa avukatımla konuşabilirsiniz. Open Subtitles إذا كان هُناك أى شئ أخر ، يُمكنكم التواصل مع المحامى
    - İlmekte gördüklerinle eşleşen bir şeyler var mı? Open Subtitles هل هُناك أى شيء هُنا يطابق ما رأيتيه في المُحاكاة ؟ لا
    bir şey çıkacağını nereden bilecektin? Open Subtitles لماذا كُنتِ لتعتقدين أنه قد يكون هُناك أى شيء لإيجاده ؟
    bir şey çıkacağını nereden bilecektin? Open Subtitles لماذا كُنتِ لتعتقدين أنه قد يكون هُناك أى شيء لإيجاده ؟
    Eğer bu bir ayinse belki bu türle alâkalı bir şeydir. Open Subtitles إذا كانت هُناك أى طقوس يتم تنفيذها فهى تنطبق على ذلك النوع من الفراشات
    bir yolunu bulursak düğüne geleceğiz. Open Subtitles إذا كانت هُناك أى فرصة في التواجد هُناك ، فسنستغلها للقدوم
    Bu ağın hala aktif olduğunu doğrulamanın bir yolu var mı? Open Subtitles هل هُناك أى طريقة لنتأكد بها أن تلك الشبكة مازالت فعّالة ؟
    - Uydudan herhangi bir bilgi var mı? Open Subtitles هل هُناك أى شيء يُمكنك أن تُطلعني عليه من المنظر الجوي ؟
    Eşleşecek bir şey var mı bakalım. Open Subtitles كما تعلمين ، لترين إذا كان هُناك أى تطابق ؟
    Tesise girdiğimizden beri sinyal yoktu. Open Subtitles من اللحظة التي دخلنا فيها إلى المُجمع لم تتواجد هُناك أى إشارة خلوية
    Başka yolu yoktu. Open Subtitles لم تكن هُناك أى وسيلة اُخرى, أى وسيلة اُخرى تمت الترجمة بواسطة jeel-music وتم تعديل وضبط التوقيت بواسطة romyo7
    Adalet sisteminizin adalet ile alâkası yoktu. Open Subtitles ليس هُناك أى عدل في نظامكم القضائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more