Tamam, kesinlikle suçlu hissedeceğin hiçbir şey yok. | Open Subtitles | فليس هُناك ما يحملكَ على أن تشعر بالذنب تجاه |
İlgileri, arkadaşları, yani burada şüpheli hiçbir şey yok. | Open Subtitles | إهتماماته، أصدقائه، أعني، ليس هُناك ما يُريب |
Burada yapacak başka bir şey yok. | Open Subtitles | لمْ يعد هُناك ما يُمكننا القيام به هُنا. |
Burada 3,5 milyon kadın var. | Open Subtitles | أتدري أنّ هُناك ما يقرب مِن 3ونصف مليون إمرأة بالمكان؟ |
Ama hesaplamalarım doğruydu. Kaçırdığım bir nokta mı var? | Open Subtitles | طريقة الحساب ليست صحيحة, هل هُناك ما لا أفهمهُ ؟ |
Burada yapacak başka bir şey yok. | Open Subtitles | لمْ يعد هُناك ما يُمكننا القيام به هُنا. |
Şu anda bunu değiştirmek için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. | Open Subtitles | صراحةً، ليس هُناك ما يُمكننا فعله لنغيّر ذلك الآن. |
Ve sizi temin ederim ki endişelenilecek bir şey yok. | Open Subtitles | وأود أن أؤكد لك أنه ليس هُناك ما ينبغى أن تقلق بشأنه |
Korkacak hiçbir şey yok majesteleri. | Open Subtitles | ليس هُناك ما يدعو للخوف يا صاحبة الجلالة. |
Hayır hayır, endişe edecek bir şey yok. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هُناك ما يدعو للقلق. |
Meraklanacak bir şey yok. Kesinlikle doğrular. | Open Subtitles | ليس هُناك ما يُقلق على الإطلاق |
Korkacak bir şey yok. Bay Weenie'nin karnı acıkmış. | Open Subtitles | ليس هُناك ما يُقلق لقد كان السيد ويني |
Bir rahibin yalanlarından başka korkulacak bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هُناك ما تخشوه عدا كذبات الراهب |
Bunda utanacak bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هُناك ما تخجل مِنه. |
Endişe edecek bir şey yok. | Open Subtitles | ليس هُناك ما يدعوك للقلق. |
Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok Stephen. | Open Subtitles | و ليس هُناك ما بوسعك القيام به (لإيقاف ذلك يا (ستيفن |
Yapılacak bir şey yok, sen Francis ile nişanlısın. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،ليس هُناك ما قد تفعلاه .(إنّكِ مخطوبة لـ(فرانسيس |
Bu cesetin üzerinde aşağı yukarı 24 saatlik toz var. | Open Subtitles | هُناك ما يُقارب يوماً من تراكم الأتربة على الجثّة. |
Bu alanda kırk binden fazla insan var. | Open Subtitles | هُناك ما يزيد عن 40 ألف شخص مُتواجدين بتلك المنطقة |
- Şuraya bakın. - Bir şey var. - O da ne? | Open Subtitles | ..هُناك هُناك ما الذي يوجد هُناك؟ |