"هُناك ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey yok
        
    • var
        
    Tamam, kesinlikle suçlu hissedeceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles فليس هُناك ما يحملكَ على أن تشعر بالذنب تجاه
    İlgileri, arkadaşları, yani burada şüpheli hiçbir şey yok. Open Subtitles إهتماماته، أصدقائه، أعني، ليس هُناك ما يُريب
    Burada yapacak başka bir şey yok. Open Subtitles لمْ يعد هُناك ما يُمكننا القيام به هُنا.
    Burada 3,5 milyon kadın var. Open Subtitles أتدري أنّ هُناك ما يقرب مِن 3ونصف مليون إمرأة بالمكان؟
    Ama hesaplamalarım doğruydu. Kaçırdığım bir nokta mı var? Open Subtitles طريقة الحساب ليست صحيحة, هل هُناك ما لا أفهمهُ ؟
    Burada yapacak başka bir şey yok. Open Subtitles لمْ يعد هُناك ما يُمكننا القيام به هُنا.
    Şu anda bunu değiştirmek için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. Open Subtitles صراحةً، ليس هُناك ما يُمكننا فعله لنغيّر ذلك الآن.
    Ve sizi temin ederim ki endişelenilecek bir şey yok. Open Subtitles وأود أن أؤكد لك أنه ليس هُناك ما ينبغى أن تقلق بشأنه
    Korkacak hiçbir şey yok majesteleri. Open Subtitles ليس هُناك ما يدعو للخوف يا صاحبة الجلالة.
    Hayır hayır, endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles كلاّ، ليس هُناك ما يدعو للقلق.
    Meraklanacak bir şey yok. Kesinlikle doğrular. Open Subtitles ليس هُناك ما يُقلق على الإطلاق
    Korkacak bir şey yok. Bay Weenie'nin karnı acıkmış. Open Subtitles ليس هُناك ما يُقلق لقد كان السيد ويني
    Bir rahibin yalanlarından başka korkulacak bir şey yok. Open Subtitles ليس هُناك ما تخشوه عدا كذبات الراهب
    Bunda utanacak bir şey yok. Open Subtitles ليس هُناك ما تخجل مِنه.
    Endişe edecek bir şey yok. Open Subtitles ليس هُناك ما يدعوك للقلق.
    Bunu durdurmak için yapabileceğin hiçbir şey yok Stephen. Open Subtitles و ليس هُناك ما بوسعك القيام به (لإيقاف ذلك يا (ستيفن
    Yapılacak bir şey yok, sen Francis ile nişanlısın. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،ليس هُناك ما قد تفعلاه .(إنّكِ مخطوبة لـ(فرانسيس
    Bu cesetin üzerinde aşağı yukarı 24 saatlik toz var. Open Subtitles هُناك ما يُقارب يوماً من تراكم الأتربة على الجثّة.
    Bu alanda kırk binden fazla insan var. Open Subtitles هُناك ما يزيد عن 40 ألف شخص مُتواجدين بتلك المنطقة
    - Şuraya bakın. - Bir şey var. - O da ne? Open Subtitles ..هُناك هُناك ما الذي يوجد هُناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more