"هُنالِكَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • orada
        
    • var
        
    • bir
        
    Eğer orada başka tacirler varsa bile narkotiğin bölge temizliğinde tüymüşlerdir. Open Subtitles ، حسناً ، لو كان هُنالِكَ أحداً فأن المدعي العام جعلهُم يفترِقوا عندما بحثوا في المنطقة
    Evet. Eminim orada çok uyumuşsundur. Open Subtitles أجل. إنيّ مُتأكدٌ بأنكَ خلدتُ للنومِ كثيرًا هُنالِكَ.
    Annem orada senin yaşadıklarını yaşayan insanlar olduğunu söylüyor. Open Subtitles أمي تقولُ بأن هُنالِكَ أناسٌ قد مرّوا بمثلِ ماقد مررتَ به.
    Dersi asanlara başka şekilde bakan bazı öğretmenler var. Open Subtitles هُنالِكَ مدرسون بهذهِ المدرسة يغضونَ البصر عن المتغيبين.
    - Korkarım kredi kartınızla ilgili sorunumuz var. Open Subtitles أخشى أنهُ هُنالِكَ مُشكلة بشأن بِطاقتِكَ الأتمانية
    - Bunu yaptığımıza dair en ufak bir kanıt yoktur. Open Subtitles ليسَ هُنالِكَ أيّ دليلٍ بأنهُ معروفٌ أننا فعلنا أيّ شيء.
    Tek bildiğim şey, eğer orada olsaydım bunu çözmek için bir yol bulurdum. Open Subtitles ،كلّ ما أعرفهُ لو كُنتُ هُنالِكَ .لأكتشفتُ وسيلةً لإتمامِ الأمر
    Ne var biliyor musun? orada olamadın. Open Subtitles حسنٌ أوتعلم .لمْ تقدر بأن تكونَ هُنالِكَ
    Eğer çok beceriksizse, niye orada söze karışmadın. Open Subtitles حسنٌ , لو كانَ بتلك الخراقة, لمَ لمْ تقاطعني هُنالِكَ فحسب؟
    Artık orada neden çalışmadığımı söylemedi. Open Subtitles والذي لمْ يخبركم بهِ هو سبب .عدمَ إستمراري بالعمل هُنالِكَ
    orada destek sistemin olacak. Onların işi bu. Open Subtitles سوفَ تحظى بنظامِ دعم هُنالِكَ.
    Hoppy's'in hala orada olup olmadığını merak ediyorum. Open Subtitles أتساءلُ لو "هوبي"لازالَ هُنالِكَ.
    George'unki de orada olmalı aslında değil mi? Open Subtitles إنكَ لتعتقدُ أن بصماتُ (جورج)كانَ .يُفترضُ أن تكونَ هُنالِكَ أيضًا
    İsterdim ancak halletmem gereken bir şey var. Open Subtitles لسوف أقومُ بذلك، لكن هُنالِكَ أمرٌ علي تكفله.
    İki tane tıkama mevziileri var. Şurada ve şurada. Open Subtitles هُنالِكَ مجمُوعتين من العوائق ، هُنا و هُنا
    Senin bir sorunun var ve bana söyleyeceğin hiç bir şey-- Open Subtitles ،هُنالِكَ خطبٌ ما بك وليسَ هُنالِكَ شيءٌ قد تقوله ...بوسعهِ أن
    Evet sana söylemediğim bir şey var, çünkü bunu söylemesi benim için çok zor. Open Subtitles ،أجل , هُنالِكَ أمرٌ أخفيهِ عنكِ .وذلك بسبب أنهُ يصعبُ عليّ قوله
    Bu çok iyi, ama benim teklifim var, hissedarlar ve benim %20'm onu almak için oylama yapıyor. Open Subtitles حسنٌ حسنٌ , لكن هُنالِكَ أمرٌ عرضُ شرائي,والذي منوطٌ أمرهُ للمساهمين .وتصويتي الذي هو عشرونَ بالمئة ليقبلوا به
    Böyle bir güç gösterisiyle karşısına çıkarsan kadının aklını alırsın güven bana. Open Subtitles تدخلُ إلى هُنالِكَ بقوةٍ كهذه، فثق بي أن هذهِ الإمرأة سيتمّ إذهالُها.
    İhtiyacı olduğunda burada bir süreliğine kalıp kalamayacağının sordu. Open Subtitles لقد طلبَ لو لمْ يكن هُنالِكَ مانع لو بوسعهِ الإقامة هُنا لفترةٍ بسيطة لو إحتاجَ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more