"وآمل أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve umarım
        
    • Umarım ki
        
    • umuyordum
        
    • Umarım o
        
    • Umarım bu
        
    • olursun
        
    • umuyorum
        
    ve umarım arada da "T - O" harfleri vardır. Open Subtitles وآمل أن يكون هنالك حرفا ت و أو في الوسط.
    Prova için burada olacağım ve umarım sizler de olursunuz. Open Subtitles وسوف أكون هناك مستعد للتدريب، وآمل أن تكونوا أنتم أيضاً.
    Size grup adına teşekkür etmek istiyorum Umarım ki sınavı geçmişizdir. Open Subtitles أريد أن أشكركم بالنيابة عن الفرقة وآمل أن ننجح في إختبار التقدم
    Evet, efendim ve bu konudaki düşüncelerimin bu kadar güçlü olmasından etkilenmenizi umuyordum. Open Subtitles صحيح سيدي , وآمل أن تأثيرها عليك ,ليس قوياً بقدر مايحدث أعرف أنها ليست بملاك
    Ona havaalanında olacağımı söyleyin. Umarım o da olur. Open Subtitles أخبرها بأني سأكون في المطار وآمل أن تكون هنالك أيضا
    Umarım bu başladıkları işi bitirmelerini sağlar ve oğlumu bana getirirler. Open Subtitles وآمل أن هذا سيقنعهم أن ينهووا هذا الأمر ويعيدوا ابني إلي
    Umarım bundan sonra mutlu olursun Fred. Open Subtitles حسنا ، وآمل أن تكونوا سعداء مع نفسك ، فريد.
    Bence hep birlikte, bu gerçekliği yaratabiliriz, ve umuyorum yapabilirsiniz de. TED وأعتقد أننا معًا يمكننا خلق هذا الواقع، وآمل أن تفعلوا ذلك.
    Hayır. şanslısın ve umarım CNRI bunu sana ispat eder. Open Subtitles كلّا، أنتِ محظوظة وآمل أن تبين لكِ الأبحاث الوطنية ذلك
    ve umarım bu akşam yapacağım büyük duyuru hoşunuza gidecek. Open Subtitles وآمل أن تستمتعوا جميعاً بالإعلان الهام للغاية الذي سأعلنه الليلة.
    ve umarım şu an burada Oxford İngilizce Sözlüğü'nden birisi vardır çünkü sonra o kişiyle konuşmak istiyorum. TED وآمل أن يكون هنا شخص ما من قاموس أوكسفورد الإنكليزية ، لأنني أريد أن أتحدث إليك في وقت لاحق.
    Yaptıkların için seni asla affetmeyeceğim ve umarım ki bu, düşüncelerinde ve kabuslarında sana hep acı versin. Open Subtitles ـ لن أسامحك لما فعلت وآمل أن يسبب لك ألم أكثر في أفكارك وكوابيسك
    Umarım ki bu sorumluluğun emanet edildiği kişiler filme saygı göstereceklerdir. Open Subtitles وآمل أن هؤلاء الموثوقين بهذه المسؤوليات يشرفونه
    Umarım ki S.E.C ajanıyla yapmış olduğunuz önemsiz, küçük cilveleşmelere değmiştir. Open Subtitles وآمل أن مغامرتك المثيرة مع هيئة الأوراق المالية والتبادل كانت تستحق ذلك
    Sensin. Ben de düşünüyordum. Yeniden aramanı umuyordum. Open Subtitles هذا أنت، كنت أتساءل، وآمل أن تتصل مجدداً
    Annen ve avukatlarımızla oturup konuşmaya geldim ve öncesinde biraz konuşuruz diye umuyordum. Open Subtitles أنا في طريقي للاجتماع بأمك ومحامينا وآمل أن نتحدث أولاً.
    Ruh sağlığı testini geçmem gerek ve benim için bir imza verebileceğini umuyordum. Open Subtitles لا زلت بحاجة إلى عبور التفييم النفسي وآمل أن تساعديني في ذلك
    Bir sergi açmayı planlıyorum ve umarım o parça için anlaşabiliriz. Open Subtitles أنا أخطط لعمل معرضاً، الشهر القادم وآمل أن نتفق ربما، على إعارتها؟
    Umarım o zamana kadar herşeyi kontrol altına alırsın. Open Subtitles ‫وآمل أن يكون كل شيء تحت السيطرة ‫بحلول ذلك الوقت
    Umarım bu, size bir şeyler yapmamız gerektiğini hatırlatır. TED وآمل أن يذكركم ذلك بأهمية تغيير هذا الوضع.
    Tetanos ya da kasık biti ya da burada ne varsa ondan olursun umarım. Open Subtitles وآمل أن تصاب بالكزاز أو القمل أو أي مرض منتشر هنا.
    Yaşadıklarımızı düşündüm ve bu hediye ile buzların eriyeceğini umuyorum. Open Subtitles كنت أفكر بما حدث، وآمل أن هذه الهدية، ستصلح الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more