"وأبقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • kal
        
    • kalırım
        
    • kalıp
        
    Bileğine biraz merhem sür ve sar. Sonra da yanında kal. Open Subtitles أدهن بعض المرهم على ساعدها ضمتها وأبقى معها
    "Burada kal ve savaşmaya gitme." dediler. Open Subtitles أن أتخلص من الزى الرسمى وأبقى معهم ولا أعود للقتال
    - Wallbrook, Charlie'yle kal. - Hayır bir karar ver. Open Subtitles ــ أعود إلى والبروك وأبقى مع تشارلي ــ لا، إنها شيئان مختلفان، قم بالإختيار
    Eve gideceğim ve yatacağım. Belki sonsuza kadar orada kalırım. Open Subtitles سأعود للمنزل الآن و أذهب لفراشي وأبقى به للأبد
    O halde Paris'e gideceğim. Bir otelde ya da apartman dairesinde kalırım ama ilk önce, otelde. Open Subtitles إذاً سأذهب إلى باريس وأبقى في فندق أو شقة
    Vicdanımla yaşamak zorunda kalırım bu ben artık Jane Eyre olmayana kadar ruhumu yer bitirir birlikte olmaya güceneceğiniz bir metres olurum. Open Subtitles علي أن أعيش بما يملي علي ضميري والقيام بهذا سوف يبدد روحي إلى أن أكون شخصاً آخر وأبقى العشيقة الوضيعة التي ستحتقر البقاء معها
    Hafızam yanıltmıyorsa, benim evde kalıp annelik yaparak Oliver'a bakacağım konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles إن لم تخني الذاكرة، لقد اتفقنا أن أترك الدراسة وأبقى في البيت حتى يكون أحدنا موجود لأجل أوليفر
    Dolaşmaya gidiyorum sen olduğun yerde kal. Ben de geleceğim. Open Subtitles ، أنا سأذهب لأشم هواءً نقي لذا لا تتحرك وأبقى هنا
    Bara geri dön, görünürde kal. Open Subtitles أرجــع إلى الحـانة , وأبقى هـناك على مـرئ من الجميـع
    Biz üzerimize düşeni yapıyoruz. Sen de seninkini yap ve uyanık kal, tamam mı? Open Subtitles نحن نقوم بالجزء الخاص بنا، وأنت قمّ بالجزء الخاص بك وأبقى يقظاً، حسناً ؟
    Burada kal. Sakin ol, ortalýðýn durulmasýný bekle. Open Subtitles أبقى هنا، وأبقى هادئاً ولتجعل المشكلة تنتهي
    O zaman iyice düşünüp kararını verene kadar, gel bizde kal. Open Subtitles إذن تعال وأبقى معي بينما تفكر بالأمر
    Wallbrook'a geri dön, Charlie Babbitt'le kal. Open Subtitles أعود إلى والبروك وأبقى مع تشارلي بابيت
    Sadece yavaş git ve solda kal. Open Subtitles فقط أمشى بهدوء وأبقى على اليسار
    Yürü, yürü içeri gir ve orada kal. Open Subtitles لنذهب، لنذهب أدخل لهناك، وأبقى هناك
    Evet, ım... onları bırakırsanız ben içeride kalırım. Open Subtitles إذاً أطلقوا سراحهم, وأبقى أنا.
    Ve ayaklarımın üstüne kalırım Open Subtitles وأبقى بكامل قواي
    Muhtemelen bir süreliğine bizimkilerle kalırım. Open Subtitles -قد أتوجه إلى بيت أهلي وأبقى فترة
    En kötü senaryo "hayır" der. Ben de bileklik ayağımda Peter'la kalırım. Open Subtitles أتعلم ، أسوأ مايمكن أن يحدث هو أن يرفض ، وأبقى بسوار التتبع مع (بيتر)
    Londra'da birkaç gün daha kalırım. Open Subtitles وأبقى بضعة أيامٍ إضافية في ( لندن )
    Sen babamı baştan çıkarırken karanlıkta kalıp saklanmayı seçmeyi, kaçmaya tercih edersem beni affet. Open Subtitles سامحيني إذا اخترت ألا أهرب مع أمي وأبقى في الظلال بينما تغرين أبي ليهتم بنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more