"وأتصلي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ara
        
    • arayın
        
    Şu telefonu al, Bay Bu Binayı Yöneten Adam'ı ara. Open Subtitles .. إلتقطى هذا الهاتف .. وأتصلي بمن يدير هذا المبنى
    Hayır, ama bir daha birilerinin otoparkta birisine zarar verdiğini gördüğünde sadece polisi ara. Open Subtitles لا, لكن في المره المقبله عندما تعتقدين بأن أحدهم يتأذئ في مواقف السيارات أرفعي سماعة الهاتف وأتصلي بالشرطه
    Evden çık, komşulara git ve polisi ara. Open Subtitles أخرجي من المنزل إذهبي إلى الجيران وأتصلي بالشرطة
    Aşağıdaki bakkala gidip polisi arayın. Open Subtitles إنزلي إلى الصيدلية وأتصلي بالشرطة
    Şurdan iki brovni alın ve beni sabah arayın. Open Subtitles خذي قطعتي حلوى وأتصلي في الصباح
    Şimdi ahizeyi kaldır ve babanı ara. Open Subtitles أغلقي الخط الأن. وأتصلي بوالدك.
    - Hemen kaldır kıçını ve beni ara lütfen. - Vay be! Open Subtitles لذلك إرتدي ملابسك وأتصلي بي ، رجاءً
    Bana bir iyilik yap ve yardımcımı ara. Open Subtitles إسدي لي صنيعاً وأتصلي بمساعدتي
    Konuş onunla. Bir şeye ihtiyacın olursa ara beni. Open Subtitles تحدثي معها وأتصلي بي إذا أحتجتي شيئاً
    Hadi gidip Randy'yi ara ve içimde iPad'imi yakma isteği uyandır. Open Subtitles الآن، إذهبي وأتصلي بـ(راندي) وأجعليني أريد أن أحرق الأيباد الخاص بي
    Git ve polisi ara. Open Subtitles اذهبي وأتصلي بالشرطة
    O yeri unut ve beni ara. Open Subtitles فلتنسي ذلك المكان، وأتصلي بي
    Eğer ayrılmak istiyorsan, dışarı çık, Chelsea'yi ara, gelip seni alsın. Open Subtitles إذاً تودين الرحيل، أذهبي للخارج وأتصلي .بـ (تشلسي) وأجعليها تأخذكِ
    Yukarıya çık, ve Hannah'ı ara, tatlım. İğrençsiniz. Open Subtitles ـ فقط أصعدي للأعلى وأتصلي بـ (هانا)، عزيزتي ـ بغيض جدًا!
    Ve Bayney's'teki Davide'i ara. Benim ölçülerim onda var. Open Subtitles وأتصلي بـ(ديفيد في بيرني) هو يعرف مقياسي
    Adrian'ı çıkar buradan ve poisi ara. Open Subtitles -أخرجي (أدريان) من هنا وأتصلي بالشرطة
    Bir fiyat belirleyin ve beni arayın. Open Subtitles قومي بتقدير الأضرار, وأتصلي بي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more