"وأتضح" - Translation from Arabic to Turkish

    • ortaya çıktı
        
    • Meğer
        
    • göre ciddi
        
    O zaman öyle düşünüyordum ve yanlış düşündüğüm ortaya çıktı. Open Subtitles ذلك ما ظننته في تلك الليلة وأتضح أن ذلك غير صحيح
    Hesapladım ve periler seni babama geri getirdiğinde üç aylık hamile olduğun ortaya çıktı. Open Subtitles لقد أجريت الحسابات وأتضح أنك كنت حامل بشهرك الثالث عندما أعادت الجنيات إلى أبي
    Portia Frampton'un hamile olduğu ortaya çıktı. Hamile mi? Open Subtitles لذا أجريتُ بعض الفحوص عليه وأتضح أنّ (بورشيا فرامبتون) كانت حبلى
    Meğer o süreçte ihtiyacım olan birinci şahıstan nişancılık oyunuymuş. Open Subtitles وأتضح أن لعبة إطلاق النار الفردية كانت ما أحتاجه تماماً
    Sonradan öğrendim ki, bardaki o barmen Meğer ensest bir ilişki içindeymiş ve üzülerek belirtmek isterim ki, sonunda yalnız kaldım. Open Subtitles وأتضح أن الساقي الوسيم كان مشترك في عرض لعين غريب..
    Uyumakla ilgili sorunlarım vardı görünüşe göre ciddi anlamda sorun olmaya başladı. Open Subtitles النوم في مشاكل من أعاني كنت أنني أقوله, ما كل حقيقية مشاكل أنها وأتضح
    Sonra yumurtaları açtım ve yaprak bitlerinin kanatsız olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles لذلك فقّست البيض وأتضح أن "المن مجنّح"
    Ve tamamen yanlış olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles وأتضح أنني كنت مخطئة تماماً
    Ve haksız olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles وأتضح أنه على خطأ
    Ama sahtekârın teki olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles وأتضح أنه محتال حقيقي
    Sınırları Olmayan Doktorlar'dan olmadığı da ortaya çıktı. Open Subtitles وأتضح أنه ليس من جمعية "أطباء بلا حدود" أطلاقاً. -أنه مع...
    Hamile olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles وأتضح انها حامل
    ortaya çıktı ki Bay Anderson aslında yazarmış. Open Subtitles "وأتضح لي بأن السيد (أندرسون) كاتب"
    Meğer O Tanrı bir sincapmış. Open Subtitles وأتضح.. أن ذلك "الرب" كان سنجاباً.
    Meğer O Tanrı bir sincapmış. Open Subtitles وأتضح.. أن ذلك "الرب" كان سنجاباً.
    Uyumakla ilgili sorunlarım vardı görünüşe göre ciddi anlamda sorun olmaya başladı. Open Subtitles كل ما أقوله, أنني كنت أعاني من مشاكل في النوم وأتضح أنها مشاكل حقيقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more