Başkalarının çocuklarını, hayatlarını, bedenlerini ödünç alacaksın... | Open Subtitles | ستقترض أبناء الآخرين وحياتهم وأجسادهم |
Şimdi ise akıllarını, bedenlerini özgürleştirmelerinin düşünmelerinin, hissetmelerinin, daha fazla insanca davranmalarının zamanı. | Open Subtitles | وحان الوقت لنحرر عقولهم وأجسادهم ليفكروا،ويشعروا... ليكونوا أكثر إنسانية |
Zihinlerini ve bedenlerini ele geçirdiler. | Open Subtitles | ظهرت وإمتلكت عقولهم وأجسادهم. |
Zihinleri , vücutları kırılgan her türlü olumsuz etkiye duyarlılar. | Open Subtitles | عقولهم وأجسادهم هشّة مُعرضين لجميع أنواع التأثيرات السلبية |
Onlar da bizler gibi biliyorlar ki ergenler ihtiyaç duydukları uykuyu almadıklarında beyinleri, vücutları ve davranışları eziyet çeker, hem kısa hem de uzun vadede süren etkileriyle. | TED | وهم يعلمون، كما نعلم، بأنه عندما لا يحصل المراهقون على كفايتهم من النوم، فإن عقولهم وأجسادهم وتصرفاتهم تعاني من تأثيرات فورية ومؤجلة. |
Onların bedenleri de büyük bir sorunun ortasında. | Open Subtitles | وأجسادهم.. فى فوضى من نوعِ ما |
Onların vücutlarına ve zihinlerine hükmediyor. | Open Subtitles | يستولون على عقولهم وأجسادهم. |
Suratları façalı ve vücutları yaralı diye sanmayın ki bizden daha cesur ve güçlüler. | Open Subtitles | تشكّلوا! وجوههم الملثّمة وأجسادهم المشوهة، لا تعني أّنهم أشجع أو أقوى مما نحن عليه |
Ve bedenleri... | Open Subtitles | وأجسادهم! |
Onların vücutlarına ve zihinlerine hükmediyor. | Open Subtitles | يستولون على عقولهم وأجسادهم. |