"وأجعلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve seni
        
    • sebep olmadım
        
    • çektirmek istiyorum
        
    Üç yada dört değişik yerden sisteme girebilirim... ve seni oralardan içeri sokabilirim ama mühendislik güvenlik şifrelerine ihtiyacım var. Open Subtitles وأجعلك تدخل من هناك لكن احتاج الى تخطيط شفرات الامنية
    Kardeşin benim dostumla evli ve ben seni bizzat bir çöp yakma fırınına sokacağım ve seni yavaş yavaş yakacağım eğer bu işi beceremezsen! Open Subtitles تزوجت شقيقتك مستشاري وسأرميك شخصياً في المرمد وأجعلك نحترق حتى تتحمص
    İşin hüneri, taşları sana verip ve seni onları aldığına inandırmak çünkü sen akıllısın, ben aptalım. Open Subtitles الفن بالنسبة لي هو أعطائك القطع وأجعلك تظن أنك أخذت هذه القطع لأنك كنت أكثر ذكاء
    Ama sürtüğüne saldırıp, doğmamış çocuğunu kaybetmene ben sebep olmadım. Open Subtitles لكنني لم أهاجم عاهرتك وأجعلك تفقد طفلكَ الغير مولود
    Ama sürtüğüne saldırıp, doğmamış çocuğunu kaybetmene ben sebep olmadım. Open Subtitles لكنني لم أهاجم عاهرتك وأجعلك تفقد طفلكَ الغير مولود
    Cezalandırmak istiyorum, acı çektirmek istiyorum senin gibilere. Open Subtitles أريد معاقبتك فحسب، وأجعلك تعاني
    Seni cezalandırmak, sana acı çektirmek istiyorum. Open Subtitles أريد معاقبتك فحسب، وأجعلك تعاني
    Ya şimdi hemen ortaya çıkar ya da tetiği çeker ve seni bu koltukta kanlar içinde bırakırım. Open Subtitles أذأً, اما ان يظهر وجهه الآن أو اني ساضغط الزناد وأجعلك تنزفين على المقعد.
    Sana çilekli dudak parlatıcısıyla şaplak atacağım ve seni kadınım yapacağım. Open Subtitles سأصفعك بروج الفراوله وأجعلك امرأتي
    Seni yakalarsam, seni çeşmenin içine sokar ve seni ayıltırdım. Git buradan! Open Subtitles إن أمسكتك, سأرميك بالنافورة ( وأجعلك تصحى بأسلوب (سباتوليتي
    Ben de onu öldürür ve seni haksız kılarım. Open Subtitles إذن سوف أقتله وأجعلك مخطئة
    Her gün uyanmalı ve seni mutlu etmeliydim. Open Subtitles كل يوم، أستيقظ، وأجعلك سعيدا.
    ve seni daha da mı ünlü yapayım? Open Subtitles وأجعلك تشتهر أكثر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more