| 40 yıl önce onu Daedalus projesine almıştım ve bu göreve de aldım. | Open Subtitles | أحضرته الى مشروع ديديليوس قبل أربعين سنوات وأحضرته على هذا أيضاً |
| -Ve sen onu zindana attın. | Open Subtitles | وأحضرته هنا ، في الزنزانات ؟ |
| Meksika'ya gidip geri getirdim onu. İş benim elimde değil. | Open Subtitles | ذهبت إلى (المكسيك) وأحضرته لم يعد الأمر بيدي |
| onu ayıltıp kiliseye getirdim. | Open Subtitles | بقدر ما استطعت، وأحضرته إلى الكنيسة ... |
| Yüzüp onu kıyıya getirdim. | Open Subtitles | سبحت نحوه وأحضرته الى الشاطئ |
| Hayley Tristan'ın adamlarından birini, onu takip ederken yakaladı yere serdi ve küçük bir soru cevap için spor salonuna getirdi. | Open Subtitles | (هيلي) ضبطت أحد رجال (تريستن) وهو يتتبعها فصرعته وأحضرته للصالة الرياضيّة لأجل استجواب. |
| - Ben de onu bulup buraya getirdim. | Open Subtitles | ووجدته وأحضرته هنا. |
| onu ortak olarak aldım. | Open Subtitles | وأحضرته كشريك |
| - Tek yol kalmıştı, ben de getirdim. | Open Subtitles | -واتتني الفرصة وأحضرته . |