Bütün çocuklarımı ve torunlarımı aynı masanın etrafında görmekten ne kadar mutlu olduğumu söylemek istiyorum. | Open Subtitles | برؤية كل أبنائي على الطاولة وأحفادي في نفس الوقت |
Ben de parayı sadece oğlumu ve torunlarımı görmek için kullandım. | Open Subtitles | استخدمته فقط لكي اتمكن من المجيء و زيارة ولدي وأحفادي |
Ve onu kendi güvencem olarak da görmüşümdür her zaman. Ama çocuklarımı ve torunlarımı düşündüğüm zaman... | Open Subtitles | ولطالما اعتمدت عليه لأجل نفسي ولكن عندما أفكر بأبنائي وأحفادي... |
Bugün yaptıklarınız ve yapmadıklarınız benim, çocuklarımın ve torunlarımın bütün hayatımızı etkileyecek. | TED | ما سنفعله أو نمتنع عن فعله الآن سيؤثّر على حياتي بأكملها وحياة أبنائي وأحفادي. |
O halde, acele edersen iyi olur. Kalan sarı toz çocuklarımın çocukları için. | Open Subtitles | ما بقى من البودرة الصفراء من أجل أطفالي وأحفادي |
Ayrıca çocuklarımın ve torunlarımın geleceğini de. | Open Subtitles | ومستقبل أطفالي ومستقبل وأحفادي. |
Ve onu kendi güvencem olarak da görmüşümdür her zaman. Ama çocuklarımı ve torunlarımı düşündüğüm zaman... | Open Subtitles | ولطالما اعتمدت عليه لأجل نفسي ولكن عندما أفكر بأبنائي وأحفادي... |
Belki bu yaşamda değil ama çocuklarımın ve çocuklarımın çocuklarının zamanı geldiğinde. | Open Subtitles | ربّما لا بينما أنا حي... ولكن في حياة أولادي وأحفادي. |
Tanrı'dan sağlık dilerim, işlerin daha da açılmasını çocuklarımın ve torunlarımın hasta olmamasını isterim. | Open Subtitles | \u200fأصلي إلى الله من أجل الصحة الجيدة \u200fوالمزيد من العمل... \u200fوألا يمرض أولادي وأحفادي. |