Sen ve kardeşin sürekli geri geliyorsunuz. Sürekli evrenin dengesini hareket ettirip küresel çapta bozulmaya uğratıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت وأخاك تستمران في العودة من الموت انتما إهانة لموازين الكون.. |
Asıl sen ve kardeşin sanki buralar sizinmiş gibi mekanıma gelerek bana ukalalık yapıyorsunuz. | Open Subtitles | لقلتُ أنّك وأخاك اغتررتما لمجيئكما مدينتي وكأنّها ملككم. |
Sen ve kardeşin birden ortadan kayboldunuz. Ev sahibimiz epey kızdı. | Open Subtitles | .أنت وأخاك اختفيتما وحسب .كان المالك غاضبًا جدًا |
kardeşinle seni iyi ve dürüst vatandaşlar olmanız için yetiştirdim. | Open Subtitles | لقد ربَّيتك أنت وأخاك حتى تصبحا صالحان, مواطنان صادقان |
Babam ve ağabeyin de güneye gitmişlerdi kralın emriyle. | Open Subtitles | أباك وأخاك ذهبوا ذات مره جنوباً طبقاً لطلب الملك |
Seni ve kardeşini, dünyadaki her şeyden daha fazla seviyorum... ve ölürüm de sizi yalnız bırakmam. | Open Subtitles | انا أَحبُّك انت وأخاك أكثر مِنْ أيّ شيء في هذا العالمِ و سَأَمُوتُ من أجلك لو تطلب الأمر لَكنِّي لَنْ أتركك لوحدك الآن |
Kana susamışlığım o kadar yeniydi ki sana ve kardeşine zarar vermekten korktum. | Open Subtitles | كنت حديثة العهد بنهم الدم، وخشيت جدًّا أن أؤذيك أنت وأخاك. |
kardeşini ve amcanı öldürdü. Evini kurşun yağmuruna tuttu. Sense sadece bir adamını öldürdün. | Open Subtitles | قتل خالك وأخاك وأطلق النار على منزلك وقتلت أحد رجاله |
evine ateş etti ve sen de onun yardımcısını öldürdün. | Open Subtitles | قتل خالك وأخاك وأطلق النار على منزلك وقتلت أحد رجاله |
Sen ve kardeşin Finlandiya'da mı doğdunuz? | Open Subtitles | أنت وأخاك هل ولدتما في فلندا ؟ |
Ama ayaktalarsa ve kardeşin silahı bu şekilde tutuyorsa ...çekirdek buralarda bir yerde olmalı. | Open Subtitles | لكن إن كانوا واقفين وأخاك كان مصوباً المسدس ... اَنذاكالرصاصة |
Sen ve kardeşin, Tanrı'nın iradesine karşı geldiniz. | Open Subtitles | أنت وأخاك قمتم بعصيان رغبة الرب. |
Yani sen ve kardeşin sürünün köpekleri miydiniz? | Open Subtitles | -إذن فأنت وأخاك كنتما مثل عاهرتين فى هذه الجماعة؟ |
Bu da demektir ki sen ve kardeşin hala bu boktan durumun önünü alabilirsiniz. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنك وأخاك بريئان |
Bu demektir ki sen ve kardeşin daha kolay yırtabilirsiniz. | Open Subtitles | وهذا يعنى أنك وأخاك بريئان |
Bu yüzden kardeşinle birlikte daha dikkatli olmanı istiyorum Jubal. | Open Subtitles | المرأة وطفلها إنْ كانتا معه ؛سيرحلان بسلام ٍ. أريد عهداً منك بذلك، (جوبال). أو أنك وأخاك سترحلان بمفرديكما. |
kardeşinle denk yapabilseydim? | Open Subtitles | وأجعلك أنت وأخاك سواسية |
Hey, Sofia'nın erkek kardeşinle yattığını biliyor muydun? | Open Subtitles | هل تعلم بأن (صوفيا) وأخاك قد تطارحا الغرام معاً؟ |
Sen ve ağabeyin beni sevmiyor olabilirsiniz. | Open Subtitles | أنتِ وأخاك ربما لن تحبوني، |
Seni ve kardeşini çok seviyorum. | Open Subtitles | أنا أحبك أنت وأخاك كثيرا |
Seni ve kardeşini. | Open Subtitles | أنت وأخاك |
Şimdi, ya bize fazladan para getirirsin ya da şimdiye kadar ödediklerine ve kardeşine veda edersin. | Open Subtitles | الآن، إما أن تحضر لنا المزيد من المال أو... يمكنك أن تودّع ما دفعته سلفًا. وأخاك. |
Will, ne zaman sarhoş ve zorba bir adamdan anneni, erkek kardeşini ve küçük kız kardeşlerini koruyabilecek kadar büyümüştün? | Open Subtitles | ويل، كم كان عمرك عندما اُضطررت إلى حماية والدتك، وأخاك وأختيك الصغيرتين |
Evine ateş etti ve sen de onun yardımcısını öldürdün. | Open Subtitles | قتل خالك وأخاك وأطلق النار على منزلك وقتلت أحد رجاله |