Ebbw Vale'dendi ve bana Facebook'ta gördüğü tüm o şeylerden bahsetti. | TED | وكانت من "إيبوفيل"، وأخبرتني عن كافة الأشياء التي رأتها على الفيسبوك. |
Akşam yemeği yerken rastlaştık. Bana kitabından bahsetti. | Open Subtitles | التقيتها صدفة خلال تناول الغذاء وأخبرتني عن كتابها |
Annen şehirde seni ziyaret ettikten sonra eve döndüğünde bana üzerinde çalıştığın o davadan bahsetti. | Open Subtitles | وأتت أمكِ لرؤيتي في المدينة وأخبرتني عن تلك القضية التي تعملين عليها |
Kayla aradı, bana Tom'un sırtından bahsetti. | Open Subtitles | إتصلت كايل وأخبرتني عن ظهر توم |
Bugün Nora ile karşılaştım. Bana 'Evita' dinleme, partinden bahsetti. | Open Subtitles | قابلتُ (نورا) هذا الصباح وأخبرتني عن حفلكَ للإستماع إلى (إفيتا) |
Beni partilere götürdü. Sonra Tascha bana elmaslardan bahsetti. | Open Subtitles | وأدخلتني إلى الحفلات وأخبرتني عن ماساته |
- Tandy'yle konuştum bana annemden bahsetti. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع [ تاندي وأخبرتني عن أمي |
Baya sonra, Molly Andrews beni arayıp Arizona'daki muhteşem emekli evinden bahsetti. | Open Subtitles | وفي نفس اليوم اتصلت (مولي أندروز) بي وأخبرتني عن مكان جميل للمتقاعدين في (أريزونا) |
- Bana Japonya'dan bahsetti. | Open Subtitles | ولكن تحدثت لوالدتك وأخبرتني عن رحلتك إلى (اليابان) |
Lily'nin durumundan bahsetti. | Open Subtitles | (وأخبرتني عن أوضاع (ليلي |