"وأخبريهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • anlat
        
    • ve onlara
        
    • söyleyin
        
    - Beklerim. Eğer öldüğümü hissedersen, polisi ara ve herşeyi anlat. Open Subtitles إذا اعتقدتي أني سأقتل اتصلي بالشرطة وأخبريهم كل شيء
    Eğer öldüğümü hissedersen, polisi ara ve herşeyi anlat. Open Subtitles إذا اعتقدتي أني سأقتل اتصلي بالشرطة وأخبريهم كل شيء
    ve onlara buralardan uzak durmalarını söyleyin. Open Subtitles وأخبريهم بأن يذهبوا إلى الطريق السريع المكان الذي يجب أن يكونوا فيه
    ve onlara bir şekilde, o kadar uzun yaşamayacağımı bildiğimi söyle, ve önemli değil. Open Subtitles وأخبريهم بأنني بطريقة ما كنت أعلم بأنني لن أعيش طويلاً ولا بأس بذلك
    Acilen oraya gitmelerini söyleyin. Yanıldığımızı, katilin hâlâ hayatta olduğunu söyleyin. Open Subtitles اتّصلي بالمركز وأخبريهم أن يتوجّهوا إلى هناك حالاً.
    Burada olmadığımı söyle. Kapalı olduğumuzu anlat. Open Subtitles قولى أننى غير موجود وأخبريهم أننا أغلقنا
    Geleceğini ciddiye aldığını anlat onlara. Open Subtitles وأخبريهم بأنك تتعاملين بخصوص مستقبلك بشكل جدّي
    Sparks gizli bir operasyon yönetiyorsa, UUAB'ye git ve her şeyi anlat. Open Subtitles ،لو أن "سباركس" يجري عملية مارقة إذهبي للوكالة فقط وأخبريهم أخبرهم ماذا؟
    Oraya geri dön ve onlara gerçeği anlat. Open Subtitles إرجعي إلى هناك وأخبريهم الحقيقه
    Oraya geri dön ve onlara gerçeği anlat. Open Subtitles عودي إلى تلك المنصة وأخبريهم بالحقيقة
    Bölüm'ü ara. Doğruyu söyle. Jaden'ın sana saldırdığını ve kendini savunduğunu anlat. Open Subtitles اتصلي بالـ"شعبة" وأخبريهم بالحقيقة، قولي أن (جايدن) هاجمتكِ، وانكِ دافعتِ عن نفسكِ
    Git.. hastaneye geri dön ve onlara hemen söyle. Open Subtitles إذهبيلإخبارهم عودي إلى المستشفى وأخبريهم الآن
    Hemşire, güvenliği ara ve onlara çocuğun yine buraya girdiğini söyle. Open Subtitles أيتها الممرضة، قومي بالاتصال بالأمن وأخبريهم أن الفتى قد أتى. مرةً ثانيةً.
    O iyi olacak Şimdi 911 araman ve onlara vuruşmuş bir memurun yanında olduğunu söylemen lazım. Open Subtitles حسنا،اتصلي بـ 911 وأخبريهم أن لديك أحدا من الشرطه مصاب بطلق ناري حسنا. ؟
    Madem cesaret timsalisin, adalet bakanlığına git ve onlara başkanı benim vurduğumu söyle. Open Subtitles إن كنت شجاعة لهذه الدرجة، إذهبي إلى السلطات الأمنية وأخبريهم أنني حاولت اغتيال الرئيس.
    Arkadaşlarınıza geri dönün Leydim ve onlara arkadaşımın ölümü için öç alacağımı söyleyin. Open Subtitles عودي لاصدقائك , سيدتي وأخبريهم اني سأسنتقم لموت صديقي
    Onu içeri sokacak bir ekip al ve onlara çok dikkatli davranmasını söyle. Open Subtitles فلتُعدي فريق ليذهب لإحضاره وأخبريهم بأن يلتزموا بالحذر الشديد
    Adamları içeri alın. Çabuk olmalarını söyleyin. Open Subtitles اُدعيهم الآن وأخبريهم بتنفيذ المهمّة سريعًا
    - Havaalanına haber verin onlara havalanan potansiyel bir suçlu olduğunu söyleyin. Open Subtitles - اتصلي بالمطار وأخبريهم أن ارهابياً محتملاً على وشك الإقلاع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more