"وأخذني" - Translation from Arabic to Turkish

    • götürdü
        
    • ve beni
        
    • götür
        
    Bu, beni dünyayı çevreyelen nemli ve ılık dönence kuşaklarına götürdü. TED وأخذني ذلك لهذا الحزام الاستوائي الرطب والدافيء الذي يحيط بالأرض
    ve beni bir seçim kampanyası merkezine götürdü. Illinois valisi başkanlık için yarışıyordu ve bana Amerikan seçim sistemini anlattı. TED وأخذني لمقر الحملة الرئيسي ـــ حاكم الينويز كان مترشحًا للرئاسة ـــ وأدخلني إلى السياسة الانتخابية الأميركية.
    Bir gün ders çıkışı beni görmeye geldi ve beni Grand Otel'e yemeğe götürdü. Open Subtitles فقد جاء لملاقاتي ذات يوم بعد انتهاء حصصي وأخذني لتناول الغداء في الفندق الكبير
    Fakat o bu konuda gayet rahattı ve beni oradan aldı, fraktallardan konuştuk. TED لكنه كان حقا لطيفا، وأخذني هناك الى أعلى، و دار بيننا حديث حول الكسريات.
    # Evime götür yeniden beni # Huzur treni, kutsal birleştirici Open Subtitles "تعال وأخذني إلى الديار مجدداً" "قطار السلام هو مقدس"
    Babam sonunda bizi buldu kapıda karşıma dikildi ve beni eve geri götürdü. Open Subtitles وجدنا أبي بالنهاية وظهر على الباب وأخذني للبيت عنوة
    Beni alevler içinde çalışmaya çalıştıkları bir binaya götürdü. Open Subtitles وأخذني إلى مبنى ، وهناك حاولوا معالجة الحروق
    Bir saat sonra da, senin dairene geldi ve beni tersaneye götürdü. Open Subtitles بعد ساعة ، هو ظهر في شقتك وأخذني لحوض بناء السف
    Bir otelin barında buluştuk ve bana içki ısmarladı sonrasında beni üst kata götürdü. Open Subtitles لقد التقينا في بار فندق واشترى لي مشروب سريعًا وأخذني على السلالم
    Beni orada sakladı ve Almanya Polonya sınırında yaşayan ailesinin yanına götürdü. Open Subtitles خبأني داخل معطفه وأخذني إلى الحدود بين ألمانيا وبولندا
    Kırmızı Şeytan beni kaçırdı ve şeytani sığınağına götürdü. Open Subtitles الشيطان الأحمر قام بإختطافي وأخذني إلى مخبأه
    Ama sana şunları anlatayım ben küçük bir kız iken Amancio tüm ailemi katletti ve beni köyümden dışarı götürdü. Open Subtitles ولكن اسمح لي ان اخبرك عندما كنت طفلة صغيرة أمانسيو قتل عائلتي كلها وأخذني من وطني بويبلو
    Beni alt kata indirdi. Elleriyle ağzımı kapatmıştı. Beni mutfağa götürdü. Open Subtitles أخذني للطابق السفلي، واضعًا يديه على فمي وأخذني إلى المطبخ.
    Sonra beni bir haftasonu Bahamalara götürdü. Open Subtitles وأخذني في عطلة نهاية أسبوع إلى الباهاماس
    Eğer karşıma senin gibi biri çıkıp beni alıp götürseydi ve beni gerçekten sevseydi sanırım onunla giderdim. Open Subtitles لو قابلت شخصًا مثلك وأخذني على محمل الجد وأحبّني فعلًا, أعتقد أنّي سأذهب معه.
    Bu herneyse ben direndim ...fakat çok güçlü idi ve beni alıp götürüyordu. Open Subtitles لكن مهما يكن,أو كان فقد قاومته ولكنه كان قوياً للغاية وأخذني بعيدا
    ve beni her yere götür, sonsuza dek Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ وأخذني على طول الطريق،
    ve beni her yere götür Open Subtitles فونت كولور = "# D900D9" فونت كولور = "# FFFF00" ♪ وأخذني على طول الطريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more