"وأخيرًا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nihayet
        
    • son olarak
        
    • Ve sonunda
        
    • Hele şükür
        
    • ve son
        
    • en sonunda
        
    Bu sizin tüm seçenekleri keşfetmenizi sağlayacaktır, kendi seçtiklerinizi eler ve Nihayet sizin daha bilinçli bir karar vermenizi sağlar. TED هذا سيسمح لك باستعراض البدائل، وتقوم بتقييم خيارك الخاص، وأخيرًا يساعدك في صناعة قرار متعمق.
    Dev palyaço eldivenleri. Nihayet kullanabileceğimiz bir ev hediyesi aldık. Open Subtitles قفازات مهرّج عملاقة، وأخيرًا هدية ترحيب يمكننا إستعمالها
    Nihayet dün akşam da yaratıklardan biri açıkça adını verdi. Open Subtitles وأخيرًا الليلة الماضية أحدهم نطق اسمه بصراحة
    son olarak dünya üzerinde sahip olduğumuz en değerli kaynak tatlı sudur. Tatlı suyu kullanmayın. TED وأخيرًا أكثر المصادر النفيسة التي نمتلكها على هذه الأرض هي الماء العذب. لا تستخدم الماء النقي.
    Bir de son olarak bu artık bir Amerikan ilkesi değil. TED وأخيرًا:هذا ليس مجرد شعار أمريكي بعد الآن.
    Düşüncesizce davranmaya başladı Ve sonunda bir gece Scott Lockhart'la bir kaçamağı oldu. Open Subtitles وبدأت تتصرف بإندفاع، وأخيرًا.. حدثت لها تلك النزوة مع سكوت لوكهارت لليلة واحده
    Hele şükür. Open Subtitles وأخيرًا.
    Bir çok yere bakıyoruz ve Nihayet... en sonunda birini beğeniyoruz, teklif yapıyoruz ve işte alıyoruz. Open Subtitles ألقينا نظرة على بعض الشقق وأخيرًا إتفقنا على شراء إحداها
    Yakında bir evimiz olacak, ve Nihayet bir dolabım olacak... Open Subtitles قريبًا سننعم ببيت فعليّ، وأخيرًا ستكون لديّ خزانة ملابس.
    Nihayet, ilk hayal ettiğimde ki gibi oldu. Open Subtitles وأخيرًا أدّى المشهد بالطريقة الذي تصورتها أولا
    Nihayet babanızla olan buluşmamı hatırladığımı söylemek için size yazıyorum. Open Subtitles "أنني أكتب لك لأخبرك أني وأخيرًا تذكرت لقائي مع والدك"
    - En Nihayet elektrikçi geliyor-- Open Subtitles حسنًا, وأخيرًا سوف يأتينا الكهربائي.. أنظر.
    Son seviyeden iki önceki seviyeye geldim Nihayet ve gizli bir mesajı açtım. Open Subtitles وأخيرًا وصلت الثاني للمستوى الأخير وقمت بفك شفرة رسالة سرية
    Nihayet Dr. Torres'ı ve Dr. Shepherd'ı konsültasyona getirmeyi başardım. Open Subtitles وأخيرًا حاصرت الدكتورة توريس والدكتورة شيبرد
    son olarak, gördüğünüz gibi konferansıma başlamak istediğim 3 sözden birini seçme tercihim vardı. TED وأخيرًا يمكنكم أن تروا أنه كان لي الخيار لاختيار إحدى المقولات الثلاث لأبدأ بها محاضرتي
    Ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın çünkü yeniden görüşeceksiniz. TED وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي. لأنكم ستتقابلون مجددًا.
    son olarak da bu ayrıcalıkların hiçbirine sahip olmayan insanlar. TED وأخيرًا الأشخاص الذين ليس لهم أي من تلك الامتيازات.
    son olarak, etrafınıza bakın ve ileriye dönük bir yol seçin. TED وأخيرًا: اختبِر الأجواء العامة ثم تصرف على أساس ذلك.
    Isının bir kısmı buharlaşma yaratıyor, bu da bulut yaratıyor Ve sonunda yağışa dönüşüyor. TED بعض هذه الحرارة تولد بخارًا، والذي بدوره يشكل غيومًا وأخيرًا يؤدي لهطول الأمطار.
    Ve sonunda karnaval gelir. Open Subtitles وأخيرًا أتى المنتظر بفارغ الصبر الكرنفال السنوي
    Hele şükür. Open Subtitles وأخيرًا.
    en sonunda 1828 yılının ilkbaharında Peter onun himayesine geri getirildi— ancak Truth'un işi bitmemişti. TED وأخيرًا في ربيع عام 1828، أعيد بيتر إلى أحضانها. ولكن مهمة تروث لم تنتهي بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more