Gerçekten hiçbir şey yapmadan o orospuyla evlenmene öylece izin vereceğimi mi sandın? | Open Subtitles | هل تظنني حقاً سأقف متفرجة وأدعك تتزوج العاهرة الأوروبية ؟ |
Gerçekten bir kenara çekilip bunları almana izin vereceğimi mi sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن فعلاً أنني سأتنحى جانباً وأدعك تسيطر عليهم؟ |
Burada durup rekorumu kırmana izin vereceğimi mi sandın? | Open Subtitles | وأدعك تحطّم أرقامي القياسية؟ شكراً لكِ |
Bu kadın gerçekten söylediğin kadar ünlü ve mükemmelse o zaman sana neden güvenip alıp götürmene izin vereyim? | Open Subtitles | لو هي حقاً مشهورة وعظيمة كما تقول.. إذاً كيف أثق بك وأدعك تأخذها؟ |
Ben de karşına geçip sana bir kıyak yapayım, ...beni burada, hemen öldürmene izin vereyim dedim. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنّي سوف أصنع معروفًا لك بمجيئي إلى هنا وأدعك تقتلني هنا بالتحديد هل هذا ما تريد فعله؟ |
Benim için bir soruya cevap verirsen kardeşinle çıkıp gitmene izin veririm. | Open Subtitles | أجب سؤالًا واحدًا لي وأدعك انت وأخيك تذهبان |
Bu yüzden eğer geri çekilip bunu yapmana izin vereceğimi sanıyorsan- | Open Subtitles | ...لذا لو تعتقد بأنني قد أتنحى وأدعك تفعل |
Bu yüzden eğer geri çekilip bunu yapmana izin vereceğimi sanıyorsan- | Open Subtitles | ...لذا لو تعتقد بأنني قد أتنحى وأدعك تفعل |
Sağ olarak çıkmana izin vereyim. | Open Subtitles | وأدعك تخرج حياَ |
Ben de sizin gitmenize izin veririm. Eğer kimse söylemezse? | Open Subtitles | وأدعك تذهب ماذا لو لم يكن أحد منا؟ |