bahse girerim ki 500 mil içerisinde bir Blockbuster Video yoktur . | Open Subtitles | وأراهنك أنه لا يوجد متجر فيديو كبير خلال 500 ميل من هنا. |
Ve 38.50 dolarına bahse girerim ki... İçlerinden biri kızın cüzdanını çarpan çıkacak. | Open Subtitles | وأراهنك بـ 38.5 دولار بأن واحد منهم هوالذيسرقالمحفظة. |
Hepsinin bir açıklaması olduğuna ve o odanın hayaletlerle ya da ruhlarla bir alâkası olmadığına bahse girerim. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه يمكن تفسير كلّ شيء وأراهنك أنّ غرفة الجلوس ليس لها علاقة على الإطلاق مع الأشباح أو الشياطين. |
Yani Scott'un öldürüldüğü gece oraya gitmiş, ama bahse girerim George'la konuşmak için gitmiştir. | Open Subtitles | اذن سكوت ذهب الى هناك في الليلة التي تم قتله فيها وأراهنك انه كان هناك من اجل مقابلة جورج |
Benden daha iyi yapabileceğine inandığın bir şey seç, 10 dolara bahse girelim, herkes şahit. | Open Subtitles | أختار الشيء الذي تفعله جيدآ , وأراهنك 10 دولارات سوف أفعله أفضل منك ,وأنتم الشهود |
Ve bahse girerim bu First Lady'ler Başkan kocalarıyla seks yapmaktan çekinmiyorlardı. | Open Subtitles | وأراهنك أن أياً من هؤلاء السيدات... كانوا متوترين لممارسة الجنس مع أزواجهم الرؤساء. |
Ve bir dolarına bahse girerim ki bu herif bizi arkamızdan bıçaklamak için burada. | Open Subtitles | وأراهنك بدولار أنه هنا ليطعننا من الخلف |
- bahse girerim, beş fırtta çiğnersin. - Burada neler oluyor? | Open Subtitles | وأراهنك علي ذلك ما الذي يحدث هنا؟ |
Ve bahse girerim, çıplakken çok güzel gözüküyorlar. | Open Subtitles | وأراهنك أنها جميلة وهيا عارية |
DNA örneğini almak için hak kazandık ve bahse girerim, Megan Burroughs'taki ile uyumludur. | Open Subtitles | ولدينا الحق للحصول على حمضك النووي، وأراهنك إنّه سيُطابق عدّة إغتصاب (ميغان بوروغ)، هه؟ |
Her şeyine bahse girerim Daryn bir çukura girmiş orada uyuyordur. | Open Subtitles | وأراهنك أن (دارين) تأخر في النوم ليتخلص من آثارها. |
Bak ne diyeceğim. Bana satmak istemiyorsan, bahse girelim. | Open Subtitles | سأخبرك أمرًا، أنت لا تريد مُبايعتنا وأراهنك على ذلك |