"وأشياء كهذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi şeyler
        
    Bir şeyler paylaşmak iyidir, mesela sır ya da onun gibi şeyler. Open Subtitles من الجيد أن تشارك آخرين ما تفعل مثل الاسرار وأشياء كهذه
    Koluna bıçak, tokmak gibi şeyler koyabiliriz. Open Subtitles بوسعنا وضع أشياء رائعة على جذعه الممتلئ مثل السكاكين والمطارق وأشياء كهذه
    Her neyse, babanız sizi okula bırakacak, okuldan alacak, ben gelene kadar size bakacak, bunun gibi şeyler. Open Subtitles على كل حال,أبيكم سوف يأخذكم إلى المدرسة ينتبه لكم يعتني بكم حتى اعود للمنزل, وأشياء كهذه
    Boynunu ısırır ve kanını emerler. Onun gibi şeyler. Open Subtitles يعضون عنقك ويشربون دمك وأشياء كهذه
    Yazları Hamptons'da, kışları Aspen'de kayak... Bunun gibi şeyler. Open Subtitles الصيف في الـ "هاملتونز" والتزلج في "أسبن", وأشياء كهذه.
    Bana göster,'' ve bu gibi şeyler. TED أرني ما الجديد ", وأشياء كهذه.
    Chopin, Debussy. Bunu gibi şeyler. Open Subtitles شوبان ودبيوسى وأشياء كهذه
    Şey, aslında hayır. Juanita var, ve bir kaç hizmetçi, uşak gibi şeyler. Open Subtitles لا ، هناك (وانيتا) وبعض الخدم وأشياء كهذه
    Bir şeyler paylaşmak iyidir, mesela sır ya da onun gibi şeyler. Open Subtitles مثل الاسرار وأشياء كهذه
    Sadece gelirken viski ya da birkaç yoga hareketi gibi şeyler getirirsen iyi olur. Open Subtitles عليك فقط أن تجلب بعضًا من نِعَم الحفلات المضادة للفزع كالخمر وبعض تمارين اليوجا الجديدة ... وأشياء كهذه - أقدّر ذلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more