"وأصدقاؤه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve arkadaşları
        
    • ve arkadaşlarının
        
    • ve arkadaşlarıyla
        
    Her an burada olabilir muhtemelen dolayısıyla neden o ve arkadaşları gelip ikimizin kafasına da arkadan kurşun sıkmadan konuşmaya başlamıyorsun? Open Subtitles ربما سيكون هنا في أي لحظة لذلك لماذا لا تبدأ الحديث قبل هو وأصدقاؤه يدخلون و يضعوا الرصاص في جماجمنا ؟
    Bir keresinde Cam ve arkadaşları bal kabağını sapanla futbol sahasından atmaya çalışmış. Open Subtitles ذات مرة، كام وأصدقاؤه حاولو رمي يقطينة عبر ملعب كرة قدم
    Oradaki cadı avcısı, o ve arkadaşları, baharat şişesini ateşleyeceklerdi. Open Subtitles صائد السحرة ذلك هوَ وأصدقاؤه ،، كانوا سيشعلونَ حاويةً
    Gördüğün gibi gündüz vakti, babasının tüm hizmetkarlarının ve arkadaşlarının babasına olan saygısını göstermek için eve geldiği zaman. TED كما ترون، باكراً، في اليوم الذي كان جميع عملاء والدها وأصدقاؤه يأتون لرؤيته في المنزل والتحدّث إليه.
    Bence sizin araştırmalarınızı laboratuarınızın hayvanlar üzerinde testler yaptığını öğrendi ve arkadaşlarıyla beraber iki gece önce buraya girdi. Open Subtitles ،لأن مختبرك يستعمل الحيوانات للتجربة .واقتحم هو وأصدقاؤه المكان قبل ليلتين
    Yaramazlık Gecesi olduğu için çok heyecanlı ve o ve arkadaşları JV takımındaki bazı çocuklara şaka yapacaklar. Open Subtitles فهو متحمس كثيراً لأنها ليلة الأذى هو وأصدقاؤه سوف يقومون بحيلة لبعض الأشخاص في احتياطي فريق الناشئين
    Bu amaçla Bageye ve arkadaşları çoğu Jamaikalı olan arkadaşları, Jamaika'yı en iyi şekilde gösterirlerdi. Dünyaya en iyi tarafını dön, dünyaya en iyi yüzünü göster. TED ولهذا كان "منتفخ الجفون" وأصدقاؤه وكان معظمهم جامايكيون قد أبدوا نوعاً من "صورة جامايكية جميلة" بمعنى أن تُظهر للعالم أفضل جوانبك و تعرض أفضل وجه لك
    Ne olmuş? O ve arkadaşları fişeklerden almışlar. Open Subtitles لقد جمع هو وأصدقاؤه ألعابهم النارية
    Dr. Crane ve arkadaşları, yarın yine burada olacak. Open Subtitles حسنًا، "د.كراين وأصدقاؤه" سيعودون غدًا
    Brütüs ve arkadaşları, onurlu adamlardır. Open Subtitles وبروتس وأصدقاؤه رجال شرفاء
    Pedro ve arkadaşları işaretleri görmezden geldi ve etrafta onları engelleyecek aileleri de yoktu. Open Subtitles (بيدرو) وأصدقاؤه تجاهلوا اللافتات، ولم يكُ هناك أي آباء في الأرجاء ليوقفوهم.
    Jeb Stillwater ve arkadaşları son üç ay boyunca kasabayı yağmalıyorlardı. Open Subtitles (جيب ستيلووتر) وأصدقاؤه يغيرون على هذه البلدة منذ 3 أشهر
    Anladığım şu; güneş batar batmaz, Spike ve arkadaşları "yiyebildiğin kadar ye" salaklar büfesinde... Open Subtitles ما أراه أن بعد مغيب الشمس مباشرة (سبايك) وأصدقاؤه يخرجون كالخنازير... -إلى كل ما تستطيع أكله ..
    ve arkadaşları ondan nefret ediyor! Open Subtitles -نعم, وأصدقاؤه -أعرف
    - İşte Michael ve arkadaşlarının imzalaması gereken yeni liste. Open Subtitles - أهلا اليكس - ها هي القائمة التي يجب على مايكل وأصدقاؤه التوقيع عليها
    Arnaldo ve arkadaşlarının konuşmamalarını sağlayacağız. Open Subtitles سنجعل (أورلاندو) وأصدقاؤه الجدد لا يتكلمون مرة أخرى
    "Mr. Beji, ailesi ve arkadaşlarıyla bu işi yapacak." Open Subtitles السيد (بيجي) وأصدقاؤه وعائلته" "سيقومون بالعمل كله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more