"وأطفالك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve çocuklarını
        
    • ve çocukların
        
    • ve çocuklarına
        
    • ve çocuklarının
        
    • ve çocuklarınla
        
    • ve çocuklarınızı
        
    • ve çocuklarınızdan
        
    • çocuklarından
        
    • Çocuklarını da
        
    Tabi o güzel karın ve çocuklarını, o sakat babanı, ve bu köhne yerde değer verdiğin başka kim varsa onu, Open Subtitles لأن ما لا يقل عن وضع الخاص بك سيدة صغيرة وأطفالك في اول طائرة لبورا بورا ناهيك عن والدك المتداعية
    Yedi Kapı'dan geçeceksin ve karını ve çocuklarını tekrar göreceksin ve... sonsuza dek mutlu olacaksın. Open Subtitles ستعبر السبع بوابات وسترى زوجتك وأطفالك ثانيا وتبتهج معهم إلى الأبد
    Eğer sen ve çocukların buradan sağ salim çıkmak istiyorsanız.. Open Subtitles إذا أردت أنتِ وأطفالك الخروج من هنا أحياء
    Kral duvalarını duydu. Karın ve çocuklarına bir davetiye yolladı. Open Subtitles لقد سمع الملك صلاتك وأرسل دعوة لزوجتك وأطفالك
    Şimdi neden uslu bir çocuk olup karın ve çocuklarının yanına dönmüyorsun? Open Subtitles الآن , لماذا لا تذهب بسرعة إلى المنزل عند عند زوجتك وأطفالك , أنت صبي جيد قليلاً
    "Eşinle ve çocuklarınla tanışmak ve tepenin üstündeki evini görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أستطيع الإنتظار لأرى زوجتك وأطفالك ومنزلك الكبير فوق التل المتحمس
    Ama eğlenceli olmayan şey... şu an evinizde bir şey var ve... sizi ve çocuklarınızı öldürüyor olabilir. Open Subtitles ولكن ما هو غير المرح هو أن هناك شيء في منزلك الآن قد قتل لكم وأطفالك.
    Kadın ve çocuklarınızdan uzaklaştırın onu. Open Subtitles أسحبه بعيدا عن نسائك وأطفالك
    Bir çok şey çaldı, karını ve çocuklarını öldürdü. Open Subtitles قام بسرقة العديد من الأشياء وقتل زوجتك وأطفالك
    İlk yapacakları şey karını ve çocuklarını evden şutlamak olacak. Open Subtitles أول ما سيفعلونه سيبتزون زوجتكَ وأطفالك خارج البيت
    Karını ve çocuklarını bırakıp, arkana bile bakmadan gidebildin? Open Subtitles كيف أمكنكَ ترك زوجتكَ وأطفالك وعدم النظر للماضي مطلقاً ؟
    Eline sağlam kanıtlar geçerse paranı, evini ve çocuklarını kaybedersin. Open Subtitles وسيكون لديها دليل دامغ بحيث تفقد كلّ شيء... أموالك، منزلك وأطفالك.
    Bu senin, benim ve çocukların soğuk altında geçirdiğimiz kayak tatilimizin resmi. Open Subtitles إنها صورة أنتِ وأنا وأطفالك في رحلة تزلج, ونقضي وقت ممتع
    Peki, bu senaryoda, acaba karın ve çocukların tedavine destek olmak için mi yoksa mirasını paylaşmak için mi uğraşıyor olacaktı? Open Subtitles في ذلك الإعتقاد هل زوجتك المحبة وأطفالك يتمسكون بحياتك ؟
    Ölüm cezasına çarptırılırsın ve çocukların esaret altına alınır. Open Subtitles وسيكون مصيرك الإعدام وأطفالك سيحولون للعبودية
    Arkadaşlarına patronuna ve çocuklarına söyle Donanmayla iş yapmasınlar. Open Subtitles لتخبر أصدقائك رئيسك وأطفالك
    Karına ve çocuklarına sor. Open Subtitles أسأل زوجتك وأطفالك.
    Burada bizimle kalabilirsin, ya da evine, Nan'e ve çocuklarına dönebilirsin. Open Subtitles يمكنك البقاء هنا معنا، أو الذهاب للبيت إلى (نان) وأطفالك.
    Söylediklerimizi yap yoksa, ... Orlando'daki eski karın ve çocuklarının hayatı çok kısa olur Open Subtitles عليك أن تقوم بما قيل لك، أو أن حياتك ستكون قصيرة وسريعة على زوجتك السابقة وأطفالك في أورلاندو
    Karın ve çocuklarının önünde itibarını kaybetmek... Open Subtitles العار هو العاطفة الرهيبة لرجل أن تخسر كرامتك امام زوجتك وأطفالك
    Eğer ders almayı bırakırsan, eşin ve çocuklarınla daha çok vakit geçirebilirsin Open Subtitles ‫وإذا توقفت عن أخذ دروس ‫سوف تكون قادر على قضاء ‫المزيد من الوقت مع زوجتك ‫وأطفالك
    Evinizdeki bir şey... sizi ve çocuklarınızı kelleştiriyor mu? Open Subtitles هل هناك شيء في منزلك الذي يسبب لك وأطفالك للذهاب أصلع؟
    Kadın ve çocuklarınızdan uzaklaştırın onu. Open Subtitles أسحبه بعيدا عن نسائك وأطفالك
    Günden geceye ne düşünürseniz düşünün ...öldürdüklerinizin kadınlarından ve çocuklarından af dileme zamanıdır. Open Subtitles تفكّر بشأنه ليلاً ونهاراً تتسول لزوجتك وأطفالك للمسامحة
    Onu bu kadar kolay terkedemezdin. Çocuklarını da. Open Subtitles لم تكن لتتركها بهذه البساطة، وأطفالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more