Bunlar İngilizlerin Boer Savaşı sırasında eşlerimizi ve çocuklarımızı aldığı toplama kampları. | Open Subtitles | معسكر الإعتقالات، حيث وضع الإنجليز زوجاتنا وأطفالنا في حرب البوير |
Bizi güvende tut ki hepimiz evimize gidip ailemizi ve çocuklarımızı görebilelim. | Open Subtitles | أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا |
Bizi güvende tut ki hepimiz evimize gidip ailemizi ve çocuklarımızı görebilelim. | Open Subtitles | أعطنا الأمن لنعود جميعنا الى بلادنا ونرى عائلاتنا وأطفالنا |
Tabii ki, yüz yıl önce lise hareketiyle Amerika'nın yaptığı gibi, kendimize ve çocuklarımıza yatırım yapmayı karşılayabiliriz. | TED | بالطبع يمكننا الاستثمار في أنفسنا وأطفالنا كما فعلت أمريكا قبل مائة عام مع حركة المدرسة الثانوية. |
Bu çatışma kadınlarımıza, çocuklarımıza, hayatımıza karşı yapılıyor. | Open Subtitles | الليلة ، هذه الحرب مستمرة ضدنا ضد نساءنا وأطفالنا ! ضد طريقتنا في الحياة |
ve çocuklarımız eve çantalar dolusu madalya, birçok takdir ve arkadaşla döndüler. | TED | وأطفالنا يعودون لبيوتهم مع حقائب ملئت بالميداليات, والكثير من المعجبين والأصحاب |
Onları, öğretmenlerimiz ve çocuklarımızla ilgilenmek için göreve çağırıyorum. | Open Subtitles | عليهم أن يتقدموا ويعتنوا بمُعلمينا وأطفالنا. |
Yani yaşıyorsa bir korkaktır ve çocuklarımız da boş yere ölmüş demektir. | Open Subtitles | لذا إن كان حياً، فإنه جبان وأطفالنا ماتوا سداً |
Önümüzdeki iki saat boyunca sizi, çocuklarımızı ve bizi bekleyen dünyaya doğru bir yolculuğa çıkaracağız. | Open Subtitles | سنأخذكم خلال الساعة القادمة في رحلة لعالم قد يتربص بنا نحن وأطفالنا |
Kadınlarımızı ve çocuklarımızı sığır sürüsü gibi götürerek dikenli tellerle çevrili kamplarına yerleştirdiler. | Open Subtitles | .. قاد نسائنا وأطفالنا كالماشية إلى معسكرات محاطة بأسلاك شائكة .. |
Kendimizi ve çocuklarımızı korumak için ne yapabiliriz? | Open Subtitles | يتأذون الناس وأطفالنا أنفسنا لحماية به لنقوم الكثير هناك |
Kadınlarımızı ve çocuklarımızı öldürmenize yardım edenlerin listesi.. | Open Subtitles | الخونة الذين ساعدوكم في قتل نسائنا وأطفالنا |
Haklarımızı savunmak kadın ve çocuklarımızı korumak. | Open Subtitles | للدفاع عن حقوقنا. لحماية نسائنا وأطفالنا. |
Ama sanırım benim en sevdiğim, "Bizi ve çocuklarımızı unutmadığınız için teşekkürler." | TED | ولكن رسالتي المفضلة هي، "نشكر لكم عدم نسياننا وأطفالنا." |
Kendimizi ve çocuklarımızı yeniden eğitrerek güç ve imtiyazın her zaman almak demek olmadığını anlamamız gerek; hizmet etmek ve üretmek de demektir. | TED | علينا إعادة تعليم أنفسنا وأطفالنا لنفهم أنه ليس من الضروري أن يكون النفوذ والامتياز سببان للدمار والسلب... بل يمكن استخدامهما للخدمة والبناء أيضًا. |
Kadın ve çocuklarımıza tecavüz ediyor. Hayır! | Open Subtitles | ... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا ! |
Kadın ve çocuklarımıza tecavüz ediyor. Hayır! | Open Subtitles | ... الذين يغتصبون نسائنا وأطفالنا ! |
Ekinimizi, ocaklarımız için odunu kadınlarımız ve çocuklarımız için aş veren toprakları kanla kazandık. | Open Subtitles | انه بالدم نحن غزونا الأرض لمحاريثنا، الخشب لمواقدينا والطعام لنسائنا وأطفالنا. |
Kadınlarımız ve çocuklarımız daima güvendedir, yiyecekleri vardır. | Open Subtitles | نسائنا وأطفالنا دائما محميون ولديهم غذاء |
Eşlerimiz ve çocuklarımızla bir hafta sürecek tatil için çoktan yeteri kadar kazandık. | Open Subtitles | لقد كسبنا مسبقا ما يكفي لأخذ زوجاتنا وأطفالنا بأجازة أسبوع طويلة. |