| Geri alacağımızı düşünerek kullanabilirim ki zaten Biliyorum ki alacağız. | Open Subtitles | أستطيع إذا اعتقدت أننا سنسترده وأعرف أننا سنفعل |
| Camia olarak sadece yıldız ve rütbeleri olan kişiler olmakla kalmadığımızı Biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أننا كمجتمع نحن أكثر من مجرد أرقام أو رتب |
| Biliyorum bazı sözler verdik ve sen sözünü tutan bir insansın. | Open Subtitles | وأعرف أننا أخذنا على بعضنا وعود وأعلم ان عزتك بنفسك .. تجعلكِ تكون على قدر كلمتك |
| Biliyorum geçmişte çok iş çevirdik ama o kokainler, fahişeler falan... | Open Subtitles | وأعرف أننا فعلنا أمور سوياً في الماضي، كلالمخدراتوالعاهراتوتلكالأشياء.. |
| Ve bunu mükemmel bir şekilde yapmadığımızı Biliyorum, ama ... Ben ailemin hatalarından öğrendim, | Open Subtitles | وأعرف أننا لم نفعل الأمر بشكل مثالي لكنني تعلمت من أخطاء والدي |
| Biliyorum genlerini bizden almadı ama, onları biz yetiştirdik. | Open Subtitles | وأعرف أننا لا نستطيع نَسب چيناته لأنفسنا لكن نحن ربّيناه |
| Eskiden arkadaş olduğumuzu da Biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أننا اعتدنا أن نكون صديقَين |
| Ölmemiz gerektiğini de Biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أننا يجب أن نموت |
| Arkadaş olduğumuzu Biliyorum. | Open Subtitles | .. وأعرف أننا أصدقاء |
| Ve Biliyorum bunun başarıya ulaşacağına | Open Subtitles | وأعرف أننا سننجح |
| Ve bunun daha başlangıç olduğunu Biliyorum. | Open Subtitles | وأعرف أننا بدأنا للتو |
| Biliyorum bir anlaşmamız vardı. | Open Subtitles | وأعرف أننا اتفقنا. |
| Brick kötü olduğunu Biliyorum ve bu gerçekten nasıl oldu bilmiyorum ama en azından önemli bir yaş değildi. | Open Subtitles | (إسمعني يا (بريك أعرف أنه أمر سيء وأعرف أننا لا نعرف كيف حصل أصلا لكن على الأقل لم يكن مرحلة إنتقالية |
| Biliyorum bunu daha önce söylemedik. | Open Subtitles | وأعرف أننا لم نقل هذا أبدًا |