"وأعلم أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • da biliyorum
        
    • de farkındayım
        
    • ve biliyorum ki
        
    Ne kadar çabalarsak çabalayalım ve çabaladığımızı da biliyorum normalden çok uzağız. Open Subtitles -مهما حاولنا بشقّ الأنفس ... وأعلم أننا نُحاول جميعاً... فإننا ما زلنا نبعد مليون ميل عن الوضع الطبيعي.
    Harika bir takım olduğumuzu da biliyorum. Open Subtitles وأعلم أننا نشكل فريقاً جيّداً
    Imir, sana Wiston ailesinden bahsediyoruz, ve henüz tanıştığımızı da biliyorum ama babam olsaydı o da seni onaylardı. Open Subtitles (أمير) نحن نمرر إليك إرث عائلة غربية. وأعلم أننا إلتقينا للتو. ولكن أعتقد أن والدي سيوافق.
    Evet ve onun için endişelenmemiz gerektiğinin de farkındayım. Open Subtitles أعلم، وأعلم أننا من المفترض أن نشعر بالقلق عليه.
    Buradaki işimizin bittiğinin de farkındayım. Open Subtitles وأعلم أننا انتهينا هنا.
    Çok kötü bir gündü ve biliyorum ki o an için söylediklerimiz benim için sadece... Open Subtitles لقد كان يوماً رهيباً، وأعلم أننا نقول أموراً وليدة اللحظة، وأنا.. لا أريدك أنّ..
    Debi, sana aşığım ve biliyorum ki, bu ilişki işini yapabiliriz. Open Subtitles "ديبي" أنا مغرم بك... . وأعلم أننا يمكننا أنجاح هذه العلاقة
    ve biliyorum ki hepimiz Aydınlanma Çağı'nda Paris salonuna veya Algonquin Yuvarlak Masası'na bakıp, "Ah, keşke bunun bir parçası olabilseydim, keşke Dorothy Parker'ın esprilerine gülebilseydim." TED وأعلم أننا جميعاً نعود لتلك الأيام: من "الصالون الباريسي في التنوير"، أو " مائدة الغونكوين المستديرة "، ونتمنى: " أواه، أتمنى لو كنت جزءًا من ذلك، أتمنى لو أضحكتني نكات دوروثي باركر ".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more