Geçen hafta, bir kahve arabasının üstünde bana aşkını ilan ediyordun. | Open Subtitles | . الاسبوع الماضى . وقفت على المكتب وأعلنت حبك الأبدى لى |
Yeni hükümet uzun bir bağımsızlık savaşı sonrası yönetimdeydi ve hemen sosyalist bir gündem ilan ettiler sağlık servisleri, temel eğitim ücretsiz hale getirildi. | TED | انبعثت الحكومة الجديدة بعد حرب طويلة لنيل الاستقلال وأعلنت على الفور برنامجا اشتراكيا: أصبحت كل من خدمات الرعاية الصحية والتعليم الابتدائي في الأساس مجانية. |
Bunun sonucunda Almanya, Japonya'nın müttefiği olarak ABD'ne savaş ilan etmiş oldu. | Open Subtitles | وكنتيجة لذلك حالفت ألمانيا اليابانيين وأعلنت الحرب على الولايات المتّحدة |
Bu gezegene gelip, kendini insanoğlunun kurtarıcısı ilan ettin. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هذا الكوكب وأعلنت نفسك مخلصا للجنس البشرى |
Sovyetler Birliği'ni destekleyen ülkeler teker teker ayrılıp bağımsızlıklarını ilan ettiler. | Open Subtitles | واحدة تلو الآخرى، العديد من الدول التي كانت منضمة للإتحاد السوفيتي بدأت بالإنفصال وأعلنت إستقلالها |
Melekleri bunun için insanları sorumlu tuttu ve insanlığa karşı savaş ilan etti. | Open Subtitles | ,كائناتهِ السامية, تولت المسؤولية وأعلنت الحرب على البشرية |
Yurdun önüne gidip yüz kızın önünde aşkımı ilan ettim. | Open Subtitles | ذهبت إلي (مبني العذاري) وأعلنت عن حبي أمام 100 فتاة. |
Amerika, 1917, 6 Nisan'ında, Avrupa'daki izolasyonist politikasını terk ederek, Almanya'ya savaş ilan etti. | Open Subtitles | بأفريل من سنة 1917, تخلّت "أميركا" عن سياستها الإنعزاليّة في أوروبّا وأعلنت الحرب على "ألمانيا". |
Kamuoyuna da ilan ettim. Seçmenlerim de beni destekliyor. | Open Subtitles | وأعلنت هذا على الملأ، وناخبيني ورائي. |
Biraz kafayı yiyip, Bay Morra ve onunla ilişkili herkese savaş ilan edene kadar ona biz NZT sağlıyorduk. | Open Subtitles | أمددناها بالعقار حتى جن جنونها، وأعلنت الحرب على السيد (مورا) وعلى كل من يساعده. |