İnsanlar hep gitti. Benim günahkâr Düşüncelerim yüzünden, Tanrı onları aldı. | Open Subtitles | ذهب الجميع أخذهم الرب بسببسي أنا وأفكاري الشيطانية |
"Hislerim ve Düşüncelerim de öyle, bir çocuğun his ve düşünceleriydi," | Open Subtitles | "مشاعري وأفكاري كانا أيضًا كطفل". |
Sadece ben ve Düşüncelerim. | Open Subtitles | أنا وأفكاري فحسب. |
Zihnim daha önce hiç bu kadar berrak olmamıştı. | Open Subtitles | كل حياتي وأفكاري لمْ تكن واضحةً كما هي اليوم. |
Zihnim daha yakın ilişkilerle dolu. | Open Subtitles | وأفكاري تفكر في علاقة أقرب |
Bu ülke, politika... dünyayı daha iyi biryer haline getirmek hakkındaki fikirlerim. | Open Subtitles | -عن هذا البلد والسياسة وأفكاري لجعل العالم بأفضل حال |
Bir gün gelecek bilgisayar teknolojisi dev bir pazara dönüşecek benimde fikirlerim kullanılacak. | Open Subtitles | يوماً ما، تقنية الحاسبات سَتتحوّلْ إلى صناعة ضخمة وأفكاري يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ تستخدم هناك . لماذا ما عدا ذلك اترك وطنى؟ |
Şimdi kitaplarımıza ve özel düşüncelerime geri döneceğim. | Open Subtitles | الآن أنا سأعود إلى كتبي وأفكاري الخاصة |
Ayaklarım titriyor ve Düşüncelerim garip. | Open Subtitles | قدماي ترتعشان وأفكاري شاذة. |
Benim Düşüncelerim dolaşmayı aştı. | Open Subtitles | وأفكاري قللتُ التفكير بها |
Ve... Düşüncelerim sürekli kayboluyor. | Open Subtitles | وأفكاري لا تنفكّ... |
Benim Düşüncelerim ise, işte bunlar. | Open Subtitles | وأفكاري .. هذه |
Zihnim daha yakın ilişkilerle dolu. | Open Subtitles | وأفكاري تفكر في علاقة أقرب |
Bu ülke, politika... dünyayı daha iyi biryer haline getirmek hakkındaki fikirlerim. | Open Subtitles | -عن هذا البلد والسياسة وأفكاري لجعل العالم بأفضل حال |
Tanrım.Tamam , bazı gerçekleri kabullenmeliyim, birkaç tatsız ayrıntıları ihmal fakat öncelikle, yani, hislerim, fikirlerim, espirim- | Open Subtitles | رباه! ، ربما أخفيت بضعة حقائق وحذفت بعض تفاصيل بغيضة، ولكن في ذات الوقت لدي مشاعري وأفكاري ومزاجي، |
- Benim fikirlerim değil mi yani? | Open Subtitles | - وأفكاري ليست؟ |
Sen benim hayallerime ve düşüncelerime girdin. | Open Subtitles | "أنتِ تملئين أحلامي وأفكاري" |