"وأكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacağım
        
    • olabilirim
        
    • olmayı
        
    • olayım
        
    • olup
        
    • olurum
        
    • oluyorum
        
    • olurdum
        
    • olmalıyım
        
    • olmak için
        
    Çünkü artık büyük bir adamım ben veya yakında olacağım... Open Subtitles وأكون قادراً على أن أخبركِ كيف أبلى وأريكِ تقريري العلمي
    Trene binip bir kaç saat içinde orada olacağım. Open Subtitles يمكنني ركوب القطار وأكون معك في غضون ساعات.
    Programımda bazı değişiklikler yapıp bir kaç saate orada olabilirim. Open Subtitles بوسعي تحريك بعض الامور بجدولي وأكون عندك في غضون ساعتين
    Büyümeyi bekledim, babamdan daha büyük olmayı bekledim ama bu hiç olmadı. Open Subtitles ظللت أنتظر لكي أنمو وأكون أكبر منه ولكن لم يحدث ذلك مطلقاً
    Müjdeci bizzat ben olayım da gelişinizi haber edip karımı sevindireyim. Open Subtitles سأسعد وأكون بنفسي الرسول الذي يحمل الرسالة السعيدة بقدومك الى زوجتي
    Haklısın, biraz erkek olup, güçlü kalmalı ve bu ayrılık denemesinde hayatta kalmalıyım. Open Subtitles أنت محقّ يجب أن أسترجل وأكون قويّا كي أنجو من تجربة الفراق هذه
    Belli bir şeye ve onun ne kadar olağanüstü olduğuna odaklanırım ve günün geri kalanında mutlu olurum. Open Subtitles أركّز بشيء محدّد وكيف هو رائع, وأكون سعيدة لبقيّة اليوم.
    Bununla ilgili 15 dakika seni dinleyip dünyanın en mutlu adamı oluyorum. Open Subtitles أنصت إليك لربع ساعة، وأكون في قمة السعادة
    Uçar ve huzurlu olurdum. Open Subtitles يُمكنني الطيـران بعيداً وأكون في طمأنينة
    Yani duygularıma ket vurmam gerek ve soğuk olmalıyım, yarışmadan önce. Open Subtitles وأكون بارداً نوعاً ما، بطريقة ما قبل المنافسة
    İnsanlara yakın olmak, hayatlarına ve ölümlerine tanık olmak için. Open Subtitles لأكون قريباً من البشر لأشاهد حياتهم وموتهم وأكون إلي جانبهم
    Dördüncü sınıfı geçeceksin çünkü burada kalıp senin öğretmenin olacağım. Open Subtitles سوف تنجح في الصف الرابع لأني سأبقى هنا وأكون معلمتك.. ؟
    Senin görevin, iki kızı da güvenli bir şekilde dışarıya çıkarman bu süreçte bende burada senin ikinci bir kulağın olacağım, tamam mı? Open Subtitles وليس من مهمتكِ أن تخرجي دموعها مهمتكِ هي إخراج هاتين الفتاتين من هنالك سالمتين وسأبقى هنا وأكون مساعدك بداخل أذنيكِ طوال الوقت، حسناً؟
    Görünüşe bakılırsa karım olursan, sözümü tutmuş olacağım. Open Subtitles كوني زوجتي أمام الناس فقط وأكون قد وفيت بوعدي
    Fiziksel özellikleri unutup tamamen entelektüel olabilirim. Open Subtitles يمكنني نسيان الأشياء الجسدية وأكون عقلاني بالكامل
    Fikirlerinizi çalıp... bir kitap yazarak meşhur olabilirim. Open Subtitles ربما أريد سرقة هذا أكتب كتابأ وأكون مشهوراً
    Otobüse hemen binebilirim ve tamamen yeni biri olabilirim. Open Subtitles يمكننى ركوب هذا الأتوبيس وأكون شخص جديد بالكامل
    Çünkü O burada değil, ve başka biriyle beraber mutlu olmayı hak ediyorum. Open Subtitles لأنني لايمكن أن اكون كذلك لأنه ليس هنا وانا استحق ان اكون مع شخص ما وأكون سعيدة
    Ben her zaman sadece, güzel, canayakın görünüşüm midesini bulandırmayacak bir kız bulmayı ve malum soruyu patlatıp yerleşmeyi ve mutlu olmayı ümit ettim. Open Subtitles دائماً آمل أن ألتقي فتاة لطيفة وودودة مثل شكلها، على أمل ألا يثير شكلي إشمئزازها ثم أطلب يدها وأستقر وأكون سعيداً
    Gerçekten gururlanıp hayatımın geri kalan kısmında sana minnettar mı olayım? Open Subtitles أحصل على إطراء.. وأكون ممنون لك لبقية حياتي؟ ..
    Yeter ki bir prensle evlenip prenses olayım. Open Subtitles لو كان ذلك سيجعلني أتزوج أميراً وأكون أميرة
    Sadece Toplum Üniversitesi'ne gidip, senin gibi bir doktor olup, insanları ameliyat falan edemem. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى الكليّة المشتركة مثلك وأكون طبيباً وأجري العمليات وهذا الهراء
    Bir dahaki sefere seni kurtardığımda daha düşünceli olurum. Open Subtitles أنا سأحاول وأكون أكثر مراعاة لشعور الآخرين في المرة القادمة سوف أنقذك.
    Arkama yaslanıp, sandalyeye gömülüyorum, görünmez oluyorum. Open Subtitles أستلقي على ظهري، أقرّب الكرسي وأكون مخفياً.
    - Johnny, Johnny... Ve silahımdaki oyuk uçlu çekirdekle o şeyi yapmadığım için mutlu olurdum. Open Subtitles سأهرب، وأكون سعيداً أنني لا أفعل ذلك بواسطة رصاصة في مسدسي.
    Bu yüzden işleri yoluna koyup iyi bir baba olmalıyım. Open Subtitles ولذلك عليّ أن أصوّب الأمور وأكون أباً صالحاً
    Beni sevdiğinde rahatlayacak ve en iyi sevgili olmak için sergilediğim çıkarcı, oyunlar oynayan kişiliğimi sergilemeyi bırakacaktım. Open Subtitles حالما أعلم بأنه يحبني سأستريح وسأترك السيطرة وسأكرس نفسي وأكون أفضل حبيبة إلى ألابد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more