"وأمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • güvenliği
        
    • güvenliğini
        
    • ve güvenli
        
    Rehineler, Çıkışların güvenliği. Open Subtitles سيطر على الرهائن، وأمن مخرج الطوارئ، تم الإنجاز خلال 4 دقائق و20 ثانية.
    Kampus güvenliği bugün derslerine girdiğini teyit etti. Open Subtitles لقد قمت بالإتصال وأمن الحرم المدرسي يؤكد لي
    Şövalyeler Komutanı Tapınak şövalyelerinin kilisenin güvenliği konusunda garanti verdi. Open Subtitles قائد الفرسان أكد لي بأن فرسان المعبد سيؤمنون حماية وأمن الكنيسة
    Eko 2, servis tünellerinden girin ve üçüncü bölgenin güvenliğini sağlayın. Open Subtitles إيكو 2، أدخل عبر فتحات الأنفاق وأمن المستوى الثالث
    Kendini, ailesinin hayatın ve köyünün güvenliğini benim için tehlikeye attı. Open Subtitles لقد وضع حياته، وعائلته وأمن قريته على محك من أجلي
    Bu enerji, daha sonra temiz ve güvenli bir şekilde bizim dünyamıza nakledilecek ve böylece bin yılllık enerji ihtiyacımız karşılanmış olacak. Open Subtitles التي ستحصد كتله الصدى و تقوم بتحويلها إلى طاقة كهرومغناطيسية ثم يتم نقل هذه الطاقة بشكل نظيف وأمن الى عالمنا
    Baban ve aşığın sıcak ve güvenli bir yerde konaklıyorlar. Open Subtitles ... والدك , وحبيبك ... وكيانك الحى إنهم فى مكان دافىء وأمن
    Burada olanlar konusunda mutsuz olmanı anlıyorum Yüzbaşı ama yaptığımız her şey bu ülkenin güvenliği ve emniyeti için. Open Subtitles انا اتفهم استيائك لما حدث اليوم , ايها النقيب ولكن كل شيء قمنا بفعله كان من اجل حماية وأمن هذا الوطن.
    Hayvanların sağlığı ve güvenliği için lütfen elinizi suya sokmayın. Open Subtitles من أجل صحة وأمن الحيوانات.. أرجوكم لا تضعوا أيديكُم فى الماء.
    Ve bu otelin güvenliği kesin spor salonundan yeni çıkmıştır. Open Subtitles وأمن هذا الفندق قادمين لتوهم من صالة الألعاب الرياضية.
    Şu anda, tek endişem,Başkanın emniyet ve güvenliği olmalı. Open Subtitles في الوقت الحالي همي الوحيد هو المحافظة على سلامة وأمن الرئيس.
    Meseleyi siyasileştirmemeliyiz. Mesele güvenlik ve emniyet meselesi. Silah sahibi olan, olmayan herkesin emniyet ve güvenliği meselesi. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون سياسيًا، بل لسلامة وأمن الجميع
    Bu evin ve içindekilerin güvenliği yeni misyonumuz. Open Subtitles هذا البيت وأمن من بداخله هي مهمتنا الجديدة
    Meseleyi siyasileştirmemeliyiz. Mesele güvenlik ve emniyet meselesi. Silah sahibi olan, olmayan herkesin emniyet ve güvenliği meselesi. Open Subtitles لا ينبغي أن يكون سياسيًا، بل لسلامة وأمن الجميع
    Otoyol devriyesini, demiryolu ve havaalanı güvenliğini alarma geçirdim. Open Subtitles سبق وحذرتُ دوريات الطرق السريعة وشركة السكك الحديدية وأمن المطار.
    İnsanlar galeyana geldiklerinde ilk kez gerçekten bağırdıkları şey: "Fakat biz bu çeki bozdurmaya geldik, öyle bir çek ki, bize bol bol özgürlük verecek ve adaletin güvenliğini sağlacak." TED لكن عندما اتُهموا، لأول مرة، انفعلوا قائلين: "لذا علينا أن نرد القرض قرض يعطينا حسب الطلب، ثروات الحرية وأمن العدالة".
    O bir İngiliz Subayı olduğundan şimdi İngiltere mahkemelerinde görüşülecek olan bir dava için mi, saygınlığımı ve ailemin güvenliğini riske attım? Open Subtitles راهنت بسمعتي وأمن عائلتي على أن لايحاكم في "إنجلترا" ضابط إنجليزي ؟
    Fakat, bizim Washington'daki önceliğimiz sizin ve ailenizin güvenliğini garanti altına almaktır. Open Subtitles لكن أولويتنا هنا في (واشنطن) هي ضمان أمنك وأمن عائلتك
    Yiyecek ve güvenli bir barınak... Open Subtitles "غذاء ومأوى، سلامة وأمن".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more