"وأمور كهذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • gibi şeylerden
        
    • gibi şeyler
        
    • gibi şeylerle
        
    Sürekli Belfast, IRA, o gibi şeylerden bahsediyordu. Open Subtitles كان دائما ما يتكلم عن "بلفاست" والجيش الجمهوري وأمور كهذه
    Sürekli Belfast, IRA, o gibi şeylerden bahsediyordu. Open Subtitles كان دائما ما يتكلم عن "بلفاست" والجيش الجمهوري وأمور كهذه
    Benim fikrime göre, evet, bu sürece kılavuzluk eden yüce bir ruhani güç var ve bu gibi şeyler şans eseri olmaz. TED لذا فأنا مع الرأي القائل بنعم، توجد هذه القوة الروحية العظيمة المسيِّرة للعملية وأمور كهذه لا تحدث بالصدفة.
    Kanda olan bir şey. Sağlık sorunları gibi şeyler. Open Subtitles ما لم تكن المسألة متعلقة بمشاكل في الدم والصحة وأمور كهذه
    Tabiki nakit akışı, sermaye piyasalarına ulaşım ve bunlar gibi şeylerle ilgili teorilerimiz vardı. TED فعندنا نظريات حول عملية تدفق الأموال، والعجز في الدخول إلى أموال السوق، وأمور كهذه.
    O tür adamlar bir kadının, yaşı, fiziği gibi şeylerle ilgilenirler. Open Subtitles و وجهها وأمور كهذه
    Yatakta iyiymiş ve 50'li yılların müziğinden hoşlanıyormuş Elvis gibi şeyler. Open Subtitles لقد كان جيداً بالفراش وقد راقت له موسيقى الخمسينات كأغاني "إلفيس" وأمور كهذه وهذا كل شيء
    Araplar ve Ruslar ve bunun gibi şeyler. Open Subtitles العرب والروس وأمور كهذه
    Ve bunun gibi şeyler. Open Subtitles وأمور كهذه
    Pornoda sanal gerçeklikle ilgileniyorum, bunun gibi şeylerle şu anda. Open Subtitles rlm; أحب الإباحية الافتراضية rlm; وأمور كهذه حالياً و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more